Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Tóth Imre: Palimpszeszt 2.

Tóth Imre portréja

Palimpszeszt 2. (Magyar)

"Alattunk morajlik a város,
kicsi, és jelentéktelen,
nem tudom, hogy mire
várok, de ha meglátom,
felismerem." /Európa Kiadó/[1]

A teraszon ültünk, néztük,
hogy múlnak el az évszázadok.
Nem volt idő soha, hogy ne lettem
volna én, ne lettél volna te.
Soha nem lesz idő, amelyben
ne lennénk.
Való, hazugság nélkül,
biztos, és igaz.[2]



[1] Európa Kiadó 1981-ben alakult, főleg a frissen feloszlott URH tagjaiból álló magyar underground együttes. forrás: facebook.com/europakiadozenekar

[2] A palimpszeszt (görög: „újból lesimított”; latinul: codex rescriptus) azoknak a kéziratoknak a neve, melyekben az eredeti szöveget gondosan kivakarták, vagy átragasztották, hogy helyébe másikat lehessen írni. Forrás: https://hu.wikipedia.org/wiki/Palimpszeszt



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásaTóth Imre

Kérjen fordítást!

Ön itt és most kérheti, hogy valaki fordítsa le Önnek (és a világnak) ezt a művet is egy másik nyelvre. Mi eltároljuk a kérését és megmutatjuk mindenkinek, hátha valaki vágyat érez majd, hogy teljesítse azt. De nem ígérhetünk semmit sem ... Ha megadja az e-mail címét is, akkor azonnal értesítést küldünk Önnek, amint elkészült a fordítás.

NyelvKérések+1
Albán
Belarusz
Bolgár
Katalán
Cseh
Dán
Német
Görög
Angol
Eszperantó
Spanyol
Észt
Finn
Francia
Ír
Galego
Ógörög
Horvát
Örmény
Izlandi
Latin
Luxemburgi
Litván
Lett
Macedon
Máltai
Holland
Norvég
Provanszál
Lengyel
Portugál
Román
Orosz
Szlovén
Szerb
Svéd
Török
Ukrán
Jiddis

Kérek egy e-mailt, amikor elkészül a fordítás:

Kapcsolódó videók


minimap