Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Tóth Imre: Palimpszeszt 2.

Tóth Imre portréja

Palimpszeszt 2. (Magyar)

"Alattunk morajlik a város,
kicsi, és jelentéktelen,
nem tudom, hogy mire
várok, de ha meglátom,
felismerem." /Európa Kiadó/[1]

A teraszon ültünk, néztük,
hogy múlnak el az évszázadok.
Nem volt idő soha, hogy ne lettem
volna én, ne lettél volna te.
Soha nem lesz idő, amelyben
ne lennénk.
Való, hazugság nélkül,
biztos, és igaz.[2]



[1] Európa Kiadó 1981-ben alakult, főleg a frissen feloszlott URH tagjaiból álló magyar underground együttes. forrás: facebook.com/europakiadozenekar

[2] A palimpszeszt (görög: „újból lesimított”; latinul: codex rescriptus) azoknak a kéziratoknak a neve, melyekben az eredeti szöveget gondosan kivakarták, vagy átragasztották, hogy helyébe másikat lehessen írni. Forrás: https://hu.wikipedia.org/wiki/Palimpszeszt



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásaTóth Imre

Palimpsest 2. (Szlovák)

"Pod nami mesto duní,
malé, a bezvýznamné,
neviem, že načo
čakám, ale keď uvidím,
spoznám." /Vydavateľstvo Európa//[1]

Sedeli sme na terase, dívali sme sa,
ako pominú sa stáročia.
Nikdy neboli časy, že by som
nebol ja, nebola by si ty.
Nikdy nebude doba, v ktorej by sme
neboli.
Skutočnosť, bez klamstva,
istá, a pravá.[2]



[1] Európa Kiadó (Vydavateľstvo Európa) je maďarská undergroundová skupina založená v roku 1981.

[2] Rukopis napísaný cez starší, čiastočne odstránený text (obyč. na pergamene). Zdroj: http://www.rukopisy-rkz.cz/rkz/palimp/plm11.htm



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásatranslator

Kapcsolódó videók


minimap