Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Zilahy Péter: Umrieť v ponožkách (Zokniban halni meg Szlovák nyelven)

Zilahy Péter portréja
Répás Norbert portréja

Vissza a fordító lapjára

Zokniban halni meg (Magyar)

zokniban halni meg
mert hideg a padló
bújni langymeleg
rövid zokniba
ott érni véget
oly cél minőt
óhajthat a kegyes
mert börtön a cipő
és papucsba csusszanni
időnk kevés
de zokniban halni meg
ez oly otthonos
hajnalban kelni
és húzni
közben halni meg
a szokott mozdulattal
nini most halok meg – mondani
így zokniban
és menni
mintha pohár vízért
és nem zokogni



FeltöltőRépás Norbert
KiadóStihoteka
Az idézet forrásastihoteka.com
Megjelenés ideje

Umrieť v ponožkách (Szlovák)

v ponožkách umrieť
bo podlaha je mrazivá
do vlažno-teplých
krátkych ponožiek šuchnúť sa
tam skonať
vyvrcholenie je to
sen vriaci
bo topánky väzením sú
do papuči vkĺznuť sa
náš čas sa kráti
ale v ponožkách umrieť
je také útulné
prebrať sa za úsvitu
naťahovať ich
umrieť pritom
pohybom obvyklým
vysloviť  – hej teraz umieram
takto v ponožkách
a vykročiť
akoby pre pohár vody
bez vzlyku



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásatranslator

minimap