Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Carducci, Giosuè oldala, Olasz Művek fordításai Magyar nyelvre

Carducci, Giosuè portréja
Carducci, Giosuè
(1835–1907)
1906
 

Művek

A Caracalla Thermái előtt {Babits Mihály} (Dinnanzi alle Terme di Caracalla)
A Clitumnus forrásainál {Hárs Ernő} (Alle fonti del Clitumno)
A Monte Marión {Majtényi Zoltán} (Sul Monte Mario)
A parasztközösség {Majtényi Zoltán} (Il comune rustico)
A rímhez {Takács Zsuzsa (Zsuzsanna)} (Alla rima)
A toszkán tengerparton átutazóban {Simon Gyula} (Traversando la Maremma Toscana)
A. Mária kisasszonynak {Kosztolányi Dezső} (Alla Signorina Maria A.)
Alpesi dél {Kosztolányi Dezső} (Mezzogiorno Alpino)
Az ökör {Kosztolányi Dezső} (Il bove [video])
Beszélgetés a fákkal {Kosztolányi Dezső} (Colloqui con gli alberi)
Búcsú {Kosztolányi Dezső} (Congedo)
Búcsú {Baranyi Ferenc} (Congedo)
Ça ira {Majtényi Zoltán} (Ça ira)
Carducci-altatódal (fordítás-változat) {Erdélyi István} (Alla Signorina Maria A.)
Fájdalmas ballada {Kovács László} (Ballata dolorosa)
Giuseppe Garibaldi {Majtényi Zoltán} (A Giuseppe Garibaldi)
Himnusz a sátánhoz {Majtényi Zoltán} (Inno A Satana [video])
Homérosz {Rónay György} (Omero)
Márciusi ének {Majtényi Zoltán} (Canto di marzo)
Marengo harcmezőjén {Simon Gyula} (Su i campi di Marengo*)
Napfény és szerelem {Baranyi Ferenc} (Sole e amore)
Ó éj {Kosztolányi Dezső} (Di notte)
Róma {Simon Gyula} (Roma)
Romantikus ősz {Majtényi Zoltán} (Autunno romantico)
San Guido előtt {Jékely Zoltán} (Davanti San Guido)
Sirató {Sárközi György} (Pianto antico)
Síró sirályok közt {Majtényi Zoltán} (Passa la nave mia, sola)
Szent Abbondius {Kosztolányi Dezső} (Sant' Abbondio)
Szent Márton napja {Majtényi Zoltán} (San Martino [video])
Téli éj {Sárközi György} (Notte d’inverno)
Téli éjszaka {Kovács László} (Notte d’inverno)
Téli éjszaka {Kosztolányi Dezső} (Notte d’inverno)
Vergilius {Rónay György} (Virgilio)
Vergilius {Kosztolányi Dezső} (Virgilio)
Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap