Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az év fordítója Efraim Israel!
Hírek

Calabrò, Corrado: A “2” - es (Il “2” Magyar nyelven)

Calabrò, Corrado portréja

Il “2” (Olasz)

Che sbalzo in petto quando appare il “2”!

Imbocca flessuoso la curva
fila nel rettilineo a fianchi stretti
sbuca a sorpresa sotto la finestra
e sembra che salti la fermata,
poi s’arresta andando un poco lungo.

Scendono due persone, no solo una.
Scuote i capelli, attraversa la strada
sollevando l’ombrello: è una ragazza
una donna sui trenta

non sei tu.

 



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásahttp://poesia.blog.rainews.it

A “2” - es (Magyar)


 
Mily dobbanás a keblemben mikor megjelenik a “2” – es!

méltóságteljesen veszi a kanyart,
karcsú teste robog az egyenesben
váratlanul felbukkan az ablak alatt
úgy tűnik ki fogja hagyni a megállót,
végül, túlfutva rajta, mégiscsak megáll.
 
Ketten szállnak le, nem, csak egy.
Megrázza haját, fenntartja esernyőjét
miközben átmegy az utcán: egy lány
egy harminc körüli asszony
 
nem te vagy.



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásasaját

minimap