Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Catullus, Caius Valerius: Piso hű követői (Pisonis comites Magyar nyelven)

Catullus, Caius Valerius portréja

Pisonis comites (Latin)

Pisonis comites, cohors inanis,
aptis sarcinulis et expeditis,
Verani optime tuque mi Fabulle,
quid rerum geritis? Satisne cum isto
vappa frigoraque et famem tulistis?
Ecquidnam in tabulis patet lucelli
expensum, ut mihi, qui meum secutus
praetorem refero datum lucello?
O Memmi, bene me ac diu supinum
tota ista trabe lentus irrumasti.
Sed, quantum video, pari fuistis
casu: nam nihilo minore verpa
farti estis. Pete nobiles amicos!
At vobis mala multa di deaeque
dent, opprobria Romuli Remique.



FeltöltőAngyal Leó
Az idézet forrásahttp://rudy.negenborn.net/catullus/text2/l28.htm

Piso hű követői (Magyar)

Piso hű követői, zsoldra éhes
fickók, és ti, Veranius s Fabullom,
hogy megy dolgotok? Egyszer meg fog unni
mindkettőtöket ő is, vagy ti őt, mint
rossz bort, inni ha máshol jobbat adnak.
Hasznot húztok-e többet, mint én? mert hogy
egykor jómagam is csak semmi pénzért
tűrtem, míg hitegettek – várjatok csak!
Szoptunk Memmius úrnál, azt is ingyen,
vastag rúdja ha ránk járt, szolganépre.
Úgy látom, jutalomként most ti kaptok
hátulról legalább egy dupla töltést.
Nos hát, fő a baráti kölcsönösség!
Hozzon rátok az égi isten átkot,
Remust és Romulust kik szégyenítik.



FeltöltőAngyal Leó
Az idézet forrásahttp://www.negenborn.net/catullus/forum/index.php?l=l&forumId=30&carmenNumber=28&threadId=724

minimap