Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Elburg, Jan G: Természetesen nem teszünk semmit (Niets doen natuurlijk Magyar nyelven)

Elburg, Jan G portréja

Niets doen natuurlijk (Holland)

 

Dacht dat het oorlog werd als herfst

of zondag, een grauw kostuum een

stalen paraplu is al wat men behoeft

en eten eten eten d.d.t. en hele

schoenen voor de vlucht met duizend

door deze zelfde regen overvallen mensen

en spaden voor een graf of greppels.

en stomverbaasd kreperen.

en prachtig denken.

denken.

 

denken.

kan prachtig denken.

wil stomverbaasd kreperen

een graf een greppel een gekochte spade

een aarde zonder graan. geaderd

van wroeten kreten draden en metaal.

millioenen voeten in die onbegrepen

mars op hem af om in zijn strot te bijten.

een oorlog als de koude eb of vloed.

niets aan te doen.

hoofdschuddend sterven.

 

een dood gemaakt als drank

gedistilleerd.als winst becijferd.

bedoeld. verwekt. gebaard. gevoed.

verpakt. als een machine. en verstuurd

en stomverbaasd kreperen.

kan prachtig denken.

denken.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.gedicht.nu/modules.php

Természetesen nem teszünk semmit (Magyar)

Jött a háború, gondoltam, mint az ősz

vagy egy vasárnap. Egy szürke öltöny egy

acél ernyő elég, többre nincs szükség

és enni, enni, enni. DDT, egy pár

jó bakancs, ha menekülünk

egyazon esőtől hajtva több ezer ember,

ásó a sírhoz, az árokhoz.

Ostobán megdögleni.

Gondolkozni szépen.

Gondolkozni.

 

Gondolkozni.

Szépen gondolkozni.

Ostobán megdögleni.

A sír, az árok, a beszerzett ásó,

a föld búza nélkül. Erezve

turkálástól jajtól, drótoktól, fémtől.

Milliónyi láb a felfoghatatlan

marsban reá, hogy torkát átharapják.

Egy háború a fagyok ár-apály.

Mit tehetnénk.

Fejet rázva halunk.

 

Halál: italnak készült

desztillálva haszna kikalkulálva

akarva nemezve szülve etetve

mint egy gép csomagolva leszállítva.

Ostobán megdögleni.

Gondolkozni szépen.

Gondolkozni.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://mek.niif.hu

minimap