Leeflang, Ed: In de ton
In de ton (Holland)Maakt het uit wie het dicht de wind of een ander, zijn slepende regels stemmen niet hondser en wie ze nog opschrijft is mij om het even, de stad raakt vergeten. Wie het je aanzegt, lood om oud ijzer.
Maakt het je enig verschil waar ze bleven de zomer de schemer november de dagen. Kan het je schelen wie in je huizen voetvegen narrige wezens windvanen, als het hier binnen zingt van de regen buien en avonden lang op je duigen.
|
Hordóban (Magyar)Fontos tán, ki szegel be: a szél vagy más, görgető szabályuk úgy sem lesz kutyább, s nekem édes mindegy ki jegyzi azt fel. A város elfeledi. S ki jön jelenteni, zsák vagy foltja.
S nem tök mindegy, hová tűnhettek el: a nyár, a szürkület, november, a napok. Számít neked, ki törli meg lábát házaidban buta lények szélkakasok, ha itt benn eső zenéjét hallod estéken át záporral dongáidon.
|