Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Nolens, Leonard: Narciszkusz (Narcissus Magyar nyelven)

Nolens, Leonard portréja

Narcissus (Holland)

Het is moelijk om te houden

Van de dingen die je maakt-

Je kijkt vertederd naar een hand

Vol kaf en koren

En je bakt je brood verkeerd:

Je last met sleutelende ogen,

Met een hart vol werkzame ontroering

Twee linkerkanten aan mekaar.

 

Ja, het is moeilijk, maar moeilijk

En mooi om jezelf aan te raken, vandaag

En ook definitief, het is moeilijk

En mooi om je terug te vinden morgen

In de dingen die je maakt.

Daar heeft men wel een dood voor over soms.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.poezie-leestafel.info

Narciszkusz (Magyar)

Túl nehéz ügy, hogy szerethessük

A dolgokat, amit csinálsz –

Ellágyulva nézel maggal,

Toklával telt kezet,

De nem sütsz jó kenyeret;

Kitágult szemekkel forrasztasz,

Szívteli, mélyreható megrendüléssel

Két baloldalt egymáshoz.

 

Túl nehéz ügy, túl nehéz

és szép, hogy megérintsd magad, akár ma,

vagy véglegesen is, túl nehéz ügy

és szép, hogy megtaláld magad majd holnap

abban, amit csinálsz.

A halált is vállalnánk néha ezért.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://mek.niif.hu

minimap