Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ostaijen, Paul van: Így hal meg (Zo ook gaat de geliefde Magyar nyelven)

Ostaijen, Paul van portréja

Zo ook gaat de geliefde (Holland)

   Zo ook gaat de geliefde

         Mitri Karamasoff

                dood

   Ons op de schouders

   valt nu laat en schuin de schaduw

                des Iwan

 

   Om het lijden dankbaar worden

   en schijnbaar blijde

   het scherpe vechten van spin en bij

                verbeiden

 

   Soms reeds is schoon mijn hand gesloten

   alsof er geen verlangen

           over mijn vingers

                     lag

 

   Het is een verre weg

   naar de passieloze berg

             van het blote schouwen

                       Logos

                         Tao



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://users.telenet.be/gaston

Így hal meg (Magyar)

Így hal meg szerettünk

  Mitri Karamazov

      is

Vállunkra hull

későn és ferdén árnya

    Ivánnak

 

Köszönettel a szenvedésért

színleg örömmel nézni

mint ví a pók s a méh

    dühödten

 

Kezem olykor már összezárva

mintha a vágy már

          az ujjaimon

         nem feküdne

 

De messzi út ez         

a puszta látás 

szenvedélytelen hegyéhez

             Logos 

              Tao      



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap