Stitou, Mustafa: Csak egy terasz (Zomaarcafé Magyar nyelven)
Zomaarcafé (Holland)Zomaarcafé op Rembrandtsplein: concrete warmte, goddeloze gezelligheid
vóór elk biertje roep ik gewoontegetrouw gewichtslooslauw binnensmonds bismillah
ik ben de jonge Marokkaan en zijn anderstalige gedachten
Het van vroombloed kleinerwordend zitbeeld in mijn vader
en moeder herinnert mij steeds marginaler aan mijn stamland:
rotshol sinds ik hier gewoon ben
Let niet tweejaarlijks in de zomer maand van kleine betekenis
strand oranje parasollenbezaaid en duizenden ouders
die menen dat ik onherkenbaar een man geworden ben, waarover
ik fantaseer
|
Csak egy terasz (Magyar)Csak egy terasz a Rembrandt-téren: konkrét hőség, istentelen kellemes
minden sör előtt mondom megszokásból súlytalan langy magamban bismillah
az ifjú marokkói vagyok másnyelvű gondolataival
a jámborságból kikopó szobor apámban
anyámban egyre kevésbé emlékeztet szülőhazámra
sziklaodú hogy megszoktam itt
kivéve tán kétévenként a nyári hónapban nem túl jelentős
strand narancsszín ernyőkkel rakva s ezernyi szülő
akik úgy vélik, felismerhetetlenül a férfi lettem, akiről
álmodozom
|