Cvetajeva, Marina: Ахматовой 12. «Руки даны мне…»
Ахматовой 12. «Руки даны мне…» (Orosz)Руки даны мне – протягивать каждому обе, Не удержать ни одной, губы – давать имена, Очи – не видеть, высокие брови над ними – Нежно дивиться любви и – нежней – нелюбви.
А этот колокол там, что кремлёвских тяже́ле, Безостановочно ходит и ходит в груди, – Это – кто знает? – не знаю, – быть может, – должно быть – Мне загоститься не дать на российской земле!
2 июля 1916
|
Аhmatovának 12. „Arra való a kezem…” (Magyar)Arra való a kezem, hogy a másik kézre találjon, vissza se tarthatom, ajkam is arra való - nevet adjon, és a szemem - nem látni (magasra szökött a szemöldök) - nézni csupán szerelemre s a nem-szerelemre megértőn.
Hát e harang, mely a kremli harangoknál nehezebb tán, mért kong egyre a mellben, mért veri félre a szívem? Ezt ki is érti meg? - én sem-, a hangja talán bejelenti - nem maradok meg benned örökre, hazám, Oroszország.
1916. július 2.
|