Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gratulálunk! Az év fordítója Efraim Israel!
Hírek

Janík, Pavol oldala, Magyar életrajz

Janík, Pavol portréja
Janík, Pavol
(Pavol Janík)
(1956–)
 

Életrajz

PAVOL JANÍK | A SZLOVÁK IRODALOM VIRTUÓZA

Mgr. art. Pavol Janík, PhD., (magister artis et philosophiae doctor) 1956-ban született Pozsonyban, ahol filmszínházi és televíziós dramaturgia és forgatókönyvíró tanulmányait végezte az Előadóművészeti Egyetem Színháztudományi Karán. A Kulturális Minisztériumban dolgozott (1983 - 1987), valamint a médiában és a reklám szakmában. A Szlovák Írók Szövetségének elnöke (2003 – 2007), az SÍS titkára (1998 – 2003, 2007 – 2013), az SÍS Literárny týždenník lap főszerkesztője (2010 – 2013). A Cseh Írók Únió tiszteletbeli tagja (2000 óta), a CÍÚ Obrys-Kmen heti lap szerkesztőbizottságának tagja (2004 – 2014), a CÍÚ Literatura – Umění – Kultura heti lap szerkesztőbizottságának tagja (2014 óta). A Writers Club International tagja (2004 óta). A Poetas del Mundo tagja (2015 óta). A World Poets Society tagja (2016 óta). A szlovák és a cseh Writers Capital International Foundation igazgatója (2016 – 2017). World Nation Writers’ Unionban Szlovákia képviselője (2016 óta). Worldwide Peace Organization (Organizacion Para la Paz Mundial) szlovákiai nagykövete (2018 óta). Számos dĺjat nyert az irodalmi és reklámszövegei által nemcsak Szlovákiában, hanem külföldön is.

A szlovák irodalom virtuóza, Pavol Janik, költő, drámaíró, prózaíró, műfordító, publicista és reklámszövegíró is egyben. Kreatív tevékenységének középpontjában a költészet áll. Már az első irodalmi bemutakozásával Nezaručené správy (1981) felhívta magára a szlovák irodalmi élet nagyjainak figyelmét. Polgári hangnemű költőként és spontán költői kifejezésekkel fejezi ki magát, amiből nem hiányzik az irónia és az önirónia sem. Ez a poétika minden munkájában jellemzővé vált, amely a kritikus jellege mellett humoros és akár groteszk is lehet. A kifejezései tömörek és akár aforisztikusak. Ezért teljesen természetes, hogy Pavol Janik elkezdett érdeklődni azon aforizmusok iránt, amikben a nyelvi kifejezésekkel játszik és ezáltal változtatja meg a szavak jelentését. A további munkájában egyre inkább komoly problémákkal és aggasztó kérdésekkel foglalkozik az emberiség további fejlődésével kapcsolatban miközben a művei többféle stílust és témát ölelnek fel. Az irodalmi szakértők Janík költői virtuózitását Miroslav Válekhez hasonlítják, miközben az orosz költő, műfordító és irodalomtudós, Natalia Svedova szerint Válek mélyebbb, de Janík innovatívabb. Több verseskötet műfordítója. Drámai művek szerzője is abszurd színházi elemekkel.

Janík művei Szlovákián kívül még megjelentek Albániában, Amerikai Egyesült Államokban, Argentínában, Belgiumban, Bosznia Hercegovinában, Bulgáriában, Chillében, Cseh Köztássaságban, Dél-Koreában, Fehér Oroszországban, Franciaországban, Horvátországban, Indiában, Izraelben, Jordániában, Kanadában, Kínai Köztársaságban (Tajvanon), Kosovóban, Lengyelországban, Macedóniában, Magyarországon, Nagy Brittaniában, Németországban, Nepálban, Olaszországban, Oroszországban, Romániában, Szerbiában, Szíriában, Spanyolországban, Törökországban, Ukrajnában és Venezueléban.

(Az oldal szerkesztője: Répás Norbert)

Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap