Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Šulej, Peter: Csillagember (Starman Magyar nyelven)

Šulej, Peter portréja

Starman (Szlovák)

sám cítiš ešte dieťa
v hlbine pristávania
jednotlivá sonda strach
pozorovateľ
mytágo na pochode k mestu
telepatická množina
nepotrebuje oko (žiadne) nie
nadväzuje komunikuje koná ako...

(i v tebe rastie podozrenie z komplotu
rôzne rozhádzaných realít
keď ho tu vidíš takto bezradne stáť)

počuješ volanie túžbu hlas
možno špeciálne tvoje
vertigo
v žiari reflektorov
na prasknutie nabitom éteri
akoby ľudský dotyk spôsobil zázrak
život cez strieborné plátno
tri guličky ako vizuálny znak

(asi už vieš:
emocionálne
tejto láske chýba archetypálny základ)

efektami obaľovaná tvár
radostne povínná ikonografia
blízke stretnutie x-tého druhu
bifurkačné body vnímania
okolo rozsievaš seba
na veky vekov rozlúčení a predsa spojení
rýchlejšie nastrihané smerovanie
happy-end

(tak teraz neviem:
mediálna hviezda
alebo muž ktorý spadol na Zem?
jednoducho: Starman)

 



KiadóDrewo a srd
Az idézet forrásaPop
Megjelenés ideje

Csillagember (Magyar)

magad is érzed gyermek még
a leszállás mélységében
elkülönített szonda félelem
megfigyelő
a városhoz menetelő mitágó[1]
telepatikus halmaz
nincs szüksége (semmilyen) szemre
kapcsolódik közöl cselekszik mint...

(benned is elhatalmasodik az összeesküvés
különböző szétszórt valóságok gyanúja
amikor ily tanácstalanul látod őt ahogy itt áll)

hallod a segélykiáltást vágyat hangot
talán a te különleges vertigód[2]
a fényszórók fényárjában
a pattanásig töltött éterben
mintegy emberi érintés okozta csoda
ezüstvásznonon át kémlelt világ
három golyócska mint vizuális jel

(talán már tudod:
ebből a szerelemből
érzékien hiányzik az archetípusú[3] alap)

hatásokkal csomagolt arc
derűsen kötelező ikonográfia
x. típusú közeli találkozások
az észlelés bifurkációs[4] pontjai
körbeveted önmagad
örökkön örökké elvált és mégis egyesült
gyorsabban összevágott irány
happy-end

(most már nem tudom:
médiacsillag
vagy egy férfi ki a Földre esett?
egyszerűen: Csillagember)



[1] Az Anglia egyik utolsó ősi vadonjaként ismert Mitágó-erdő rejtélye felemésztette George Huxley életét. Halála után két felnőtt fia nem csak a rengeteg szélén álló Tölgylakot örökli tőle, hanem megszállottságát is: amikor megsejtik, hogy a kihaltnak hitt állatok és ősi mítoszok hősei által benépesített erdő miféle titkot rejt, nem tudnak ellenállni a kísértésnek. Egymás után maguk is bemerészkednek a fák közé, és amit odabenn találnak, az furcsább és veszélyesebb, mint valaha is gondolták volna. Robert Holdstock World Fantasy-díjas regényét (Mythago Wood) a huszadik század legfontosabb fantasyjei között tartják számon, a szerzőről Angliában tavaly díjat neveztek el.

[2] szédülés, repülés, örvénylés

[3] Az archetípus görög eredetű szó, mely ősképet jelent. Jung megfogalmazásában az archetípus azokat a képi sémákat jelöli, amelyek közös motívumok a különböző területeken élő népek mitológiájában, és melyek a kollektív tudatalattiból eredeztethetők. Összesen nyolc - négy női és négy férfi - karaktertípust különböztet meg (Madonna, Anya, Amazon, Nimfa, Atya, Apa, Hős, Faun).

[4] szétválás, kettéágazás, kettéválasztás



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásasaját

minimap