Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Žembera , Juraj: A harang ballisztikus pályáján (V balistickej dráhe zvonu Magyar nyelven)

Žembera , Juraj portréja

V balistickej dráhe zvonu (Szlovák)

Mám srdce veľký zvon
a tomu zvonu srdce chýba
ticho naň prisahá odozvou
na dnu - von
ako samota na celibát.

Zvoní keď visí vo zvonici
pretavený  na delo
obaja veľkí milovníci
čo výstrel to guľové eso
so srdcovou slabosťou hrá o pomer
a jeden malý stupeň na stupnici.

A ten hluk len krycí
izolačný náter pre ticho. Je mier
zvoním. Visím vo zvonici.

medzi nebom a ženou
na stupnici jeden malý stupeň
to srdce veľký zvon
srdcom čo mu chýba húpe.



FeltöltőRépás Norbert
KiadóPERFEKT
Az idézet forrásaV rukavičkách z vlastnej kože
Könyvoldal (tól–ig)22-22
Megjelenés ideje

A harang ballisztikus pályáján (Magyar)

A szívem nagy harang
melynek szíve nincsen
a csend mely benne ki-be vándorol
visszhangként esküszik rá
mint magány a cölibátusra.

Megkondul a haranglábon
aztán ágyúba öntve
egymást szerető rajnongó kettősség
minden sortüze egy golyónyi ász
ingatag szívvel játszik az arányért
és egy apró fokért a hanglétrán.

A csend számára zaj csupán
fedő és szigetelő máz. Béke honol
harangozom. Csüggök a haranglábon.

az ég és nő között
a hanglétrán egy apró hang
a szív nagy harangja
szívével ringatja azt mit hiányol.



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásasaját

minimap