Gratulálunk! Az év fordítója Répás Norbert!
Hírek

Janík, Pavol: Noktürn a diabéteszhez (Nokturno pre diabetes Magyar nyelven)

Janík, Pavol portréja

Nokturno pre diabetes (Szlovák)

Na oblohe sa zjavujú
diakritické znamenia
nesmrteľného Dia.
Križujú sa v nás
dialógy diaboliek.

Ó, božská Diana,
ochraňuj naše diagnózy,
repné kampane a ropné polia.

Zachovaj v nás to diapozitívne
a učiň nás diametrálnymi.
Diagramy smútku
a diamantové diadémy
kladieme k tvojim diagonálam.
Ach, dialektika dialekvárov.
Do diárov si zapisujeme
našu poslednú hodinu
a termín našej posmrtnej diaspóry.
Aby sme nezabudli zomrieť,
a naposledy sa dôkladne rozptýliť.



FeltöltőRépás Norbert
KiadóAtrakt, Bratislava 1991
Az idézet forrásaHurá, horí!, ISBN 80-85543-00-1
Könyvoldal (tól–ig)49-49
Megjelenés ideje

Noktürn a diabéteszhez (Magyar)

Hallhatatlan Dia
diakritikus előjelei
tűnnek fel az égen.
Diabólusok dialógjai
kereszteződnek bennünk.

Ó, isteni Diána
óvjad diagnózisainkat,
cukorrépa kampányaink és olajmezőink.

Őrizd meg bennünk mindazt mi diapozitív
és tégy minket diametrálissá.
Bú diagrammjait
és gyémánt diadémákat
helyezünk diagonálisaid elé.
Ej, dialektikus dialekvárok.
Diárokba jegyezzük fel
utolsó óránk
és halálon túli diaszpóránk,
nehogy elfeledjünk búcsút inteni
és végül tökéletesé porladni.



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásatranslator

Kapcsolódó videók


minimap