Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Janík, Pavol: Idegen álmok szótára (Slovník cudzích snov Magyar nyelven)

Janík, Pavol portréja

Slovník cudzích snov (Szlovák)

Na počiatku bolo snivo.
Povedala si:
„Stráv so mnou aspoň jeden sen.
Uvidíš – bude to sen,
o akom sa ti ešte ani nesnívalo!“

Zostúp so mnou hlbšie,
snívaj odzadu,
snívaj spätne
v zrkadlovom labyrinte,
ktorý vedie nikam.

Až prídeš na začiatok ničoho,
prisní sa ti vzrušujúci sen.

Zarámuj si ho
a zaves do spálne.

Aby bol stále na očiach,
lebo aj sen, ktorý zíde z očí,
raz zíde z mysle
v zmysle
prastarých zákonov
ľudskej zábudlivosti.

Snívaj si svoje.

Snívaj si sen,
ktorý sa odráža na hladine
zamrznutého jazera.
Sen hladký a mrazivý:

Skľúčené kľúče,
skleslý les,
sklonené sklo.
Poklony zrkadiel.

Svit luny
vo vodnom sne.

Odraz sa z dna
zrkadlového sna.

V obrazárni snov
potom uzrieš
v priamom prenose z detstva
zvyšky dávno zabudnutých príbehov.

Lebo naše zastarané sny
zostávajú s nami.

Nenáhli sa, snívaj pomaly, dôkladne,
až uvidíš kryštalickú konštrukciu
svojej duše,
v ktorej sa budú ligotať sny
- cieľavedomé a zrozumiteľné ako plameň.

Možno si už zbadala,
že nových snov ustavične ubúda.
Míňajú sa.

Čoskoro zažneme
v magickom šere
posledného sna
zúfalý výkrik
hviezdnej noci.

Zaplať mýto do sna
zbaveného zmyslov.

Opakuješ si nahlas
dôvernosti tajných snov,
matným leskom
svojich naliehavých nočných očí
vysvetľuješ tajuplnú reč tmy.

Snívaš, teda si!



FeltöltőRépás Norbert
KiadóVydavateľstvo Spolku slovenských spisovateľov / Edícia POÉZIA ´98, zväzok 1.
Az idézet forrásaNiekto ako boh, ISBN 80-88735-71-8
Könyvoldal (tól–ig)36-38
Megjelenés ideje

Idegen álmok szótára (Magyar)

Kezdetben merengés volt.
Szóltál:
“Tölts velem legalább egy álmot.
Meglátod – olyan álom lesz
melyről még csak nem is merengtél.”

Ereszkedj velem mélyebbre,
álmodj hátulról,
álmodj viszafelé
tükörlabirintusban,
mely sehová sem vezet.

Mikor a semmi elejére érsz,
felbukkan egy izgalmas álom.

Keretezd be
és akaszd hálószobádba.

Hogy mindig szem előtt legyen,
mert az álom, mely szem elől illan,
tudatból is kiesik egyszer
ásatag törvények
emberi feledékenység
értelmében.

Álmodd hát sajátod.

Álmodat álmodd,
mely fagyott tó felszínén
visszfénylik.
Sima és fagyos álmot:

Balszerencsés szer,
bágyadt ágy,
boltíves ív.
Tükrök tisztelete.

Pirkadó hold
vízben egy álom.

Rugaszkodj el mélyről
álom visszfényéről.

Gyermekkorod egyenes adásából
rég feledett történetek tükürcserepeit
álmok képtárában
pillantod majd meg.

Mert túlhaladott álmaink
velünk maradnak.

Ne siess, lépésben álmodj, gondosan,
míg fel nem leled lelked
kristályszerkezetét,
melyben elszánt és érthető álmok
- lobogványként tündökölnek majd.

Meglehet észrevetted már,
hogy az új álmok váltig apadnak.
Fogynak.

Maholnap felvillantjuk
utolsó álom
igéző homályban
csillagos éjnek
kétségbeesett sikolyát.

Érzékektől fosztott álomba
fizesd be a vámot.

Titkos álmok meghittségét
ismétled hangosan,
homály titokzatos szavát
sürgető éjjeli szemed
fakó diszélyével magyarázod.

Álmodsz, tehát vagy!



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásatranslator
Megjelenés ideje

Kapcsolódó videók


minimap