Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ondrej, Julo: Hidegvér (Moc nad sebou Magyar nyelven)

Ondrej, Julo portréja
Répás Norbert portréja

Vissza a fordító lapjára

Moc nad sebou (Szlovák)

Bojí sa ma vlastní tieň
a smrť má predo mnou trému,
dole ma nechcú ,
lebo mám rád zimu
a hore tiež,
lebo som konkurencia...
Sadrujem fatvy,
bolesti zašívam do jazvy,
pečiem bolesti
nevoňajú
ale sú už do zlatista.
Chrumkavý prášok,
obelisk bez lesku,
mlčím bez šepotu,
mám vládu seba samého...
Bojím sa melodrámy,
kráčam odvzdušnene
po križovateke s menom kruhové bludisko.
A čakám v rade monotrémy
na monodrámu...
Chcem byť prvý
v správnom rade.
Chcem byť hore
na vrchu.



FeltöltőRépás Norbert
KiadóAsociácia lekárnikov Slovenska
Az idézet forrásaOdeté ale nahé
Könyvoldal (tól–ig)53-53
Megjelenés ideje

Hidegvér (Magyar)

Megrettent tőlem az árnyam
a kaszás lámpalázas lett,
odalent nem kellek,
mert kedvelem a telet
s odafent sem,
mert versenytárs vagyok...
A fatvát gipszbe öntöm,
a fájdalmat sebbe varrom,
megsütöm a kínt
nem illatozik
de megpirult már.
Ropogós por,
szürke obeliszk,
szótlanul hallgatok,
kormányzom magam...
Tartok a melodrámától,
légtelenítve lépkedek
a körforgó útvesztőjében.
Magányosan várok lámpalázas sorban
a társtalan sorscsapásra...
Elsőként
a helyes sorban.
Elsőként
a bércen.



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásasaját

minimap