Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Sládkovič, Andrej: Ne bántsátok népem (Nehaňte ľud môj Magyar nyelven)

Sládkovič, Andrej portréja

Nehaňte ľud môj (Szlovák)

Nehaňte ľud môj, že ľud je mladý,
klebetárski posmievači!
V mladom sa veku ide do vlády,
starému sila nestačí;
keď predkov nemal - a či ich nemal,
ktorí prežili čas zlatý?
čo bys´ sa mu ty zato posmieval?
Na potomkov on bohatý.

Nehaňte ľud môj, že nemá dejov
slávy svojej minulej sklad;
on ešte peknou kvitne nádejou,
budúcnosť má jeho poklad:
Počuješ bájne hlasy povestí?
Hovoria tie, keď čas čuší,
zázračný z nich on svet má vyviesti,
budúci svet v nich on tuší.

Nehaňte ľud môj, slepí sudcovia,
že ľud môj je len ľud sprostý;
často sú múdri hlúpi ľudkovia
dľa súdu svetskej múdrosti:
Počuješ? Spieva slovenské pole,
spievanky zrodia Homérov;
len ľúbosť útlu spievajú hole,
no budú aj bohatierov. -

Nehaňte ľud môj, ústa nečisté,
že odhodok on je hlúpy;
múdrosťou jeho vykúpení ste
a ešte vás raz vykúpi!
Či nepočuješ slová rozumné,
čo deň po dni opakuje?
Večné v nich pravdy, hlboké, umné;
ten ľud vedu si hotuje.

Nehaňte ľud môj, že je len malý,
že nevládne celým svetom.
Kde telo ducha k zemi nevalí,
tam duch lieta ľahším letom.
Na helénsky že ľud si spomnite -
duch si svet vlastný utvorí;
či v žaludi hôr zárod vidíte?
Nie! — no viďte dubísk hory!

Nehaňte ľud môj, že je chudobný,
že kraj biedny, smetisko má;
to je blud! má svet sebe podobný,
má hory, rieky, zlato má! -
A keď by nemal? — ale má hlavy,
má obchodu silný zárod. -
Ale či sú čriedy a bravy
a koniarne komus' národ?

Nehaňte ľud môj, že je ľud tichý,
že rád trpí, že je slabý; -
pravda, surovej on nemá pýchy,
nie je v zápasoch pochabý.
Vy to neviete, že duch národov
práve takú povahu má:
keď má vystúpiť s činnou slobodou,
najprv ticho myslí, dumá. -

Nehaňte ľud môj, že úcty nemá,
že ľud môj je potupený. -
Slávnejšie ešte svet tupí plemä,
nuž kto je tam zhanobený? -
Ach, zlé sú časy! na všetky strany
svet žertvuje bohom zlatým. -
Ale nechaj mi národ bez hany;
národ patrí k veciam svätým!



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásabasen - chello.sk

Ne bántsátok népem (Magyar)

Ne bántsátok népem,
mert fiatal, rajta ne gúnyolódjatok:
nem kormányozhat jól az ifjú kar -
s a vén ereje elfogyott.
Mert őse nem volt (s nem volt-é
elég, ki látta még aranykorát?),
te meggyaláznád népemet
ezért? Nézd az utódok táborát!

Ne bántsátok népem, mert nincs dicső,
hírnévben gazdag múltja még,
reményeiből fölvirágzik ő
s kincsben gazdag jövőbe lép!
Hallottad már mondáink hangjait?
A kor hallgat - regélnek ők:
a mélyükön csodás világ lakik
s megleljük bennük a jövőt.

Ne bántsátok népem, ti vak bírák,
ne mondjátok, hogy elmaradt:
hányszor látja a nyíltszemű világ
a kicsinyben az okosat!
Hallod a zengő szlovák föld
dalát? a dal szül Homéroszokat;
ma szerelem szól a havason
át, holnap majd hős-ének fakad.

Ne bántsátok népem ócsárolón,
nemondjátok, hogy semmiség,
esze titeket védett, s egykoron
talán megválthat újra még.
Vagy nem hallod az értelem szavát?
Ajkán naponta szól a jel!
Örök, mély igazság itatja át:
tudományát építi fel.

Ne bántsátok népem, amiért kicsiny
s a világot nem gyűri le:
ahol a test nem úr a szellemin, könnyebben
szárnyai az vele.
A kis hellén népre gondoljatok:
a szellem világot teremt;
a csöpp makkban ki látja a nagyot?
Nézz a hegy tölgyesére fent!

Ne bántsátok népern, amiért szegény,
országa nyomorult tanya:
tévedsz - nézz szét bércein, mezején,
van vize, kincse, aranya!
S ha nem volna? - Vannak emberei,
kereskedelme születik,
istállója, akla, csűrje teli,
nap érleli vetéseit.

Ne bántsátok népem, mert hallgatag,
s mert tűri szenvedéseit;
igaz, nyers gőg szivében nem fakad,
de küzdelmekben meg nem ing.
Nem tudjátok: a nemzet szelleme
természetéből gyűjt erőt
s ha szabadságért kell fölkelnie,
bölcsen gondolkodik előbb.

Ne bántsátok népem, hogy nincs híre
s hordja némán gyalázatát:
sarat dobhat a világ bárkire -
s ez tán becsületének árt?
Gonosz idők: az aranyat imádja
a világ, új isteneképp.
De ne bántsátok nemzetem gyalázva:
tisztelet övezze nevét!



FeltöltőRépás Norbert
KiadóKozmosz Könyvek (Budapest)
Az idézet forrásaCseresznyevirágok balladája, Szlovák költők antológiája
Könyvoldal (tól–ig)81-83
Megjelenés ideje

Kapcsolódó videók


minimap