Циркус у нашeм малoм градy (Szerb)
Када дође циркус у наш мали град, нигдје краја радости. Професори остављају раскриљеног Његоша, матуранти Гимназије недочитаног Толстоја, свештеници Библију, и сви, гурајући се, журе под шатру. Цијучу трубе, оргијају таламбаси, надвикују се кловнови и ходачи по жици. Гутачи ватре, користећи непажњу власника, попију више жестике него што је разгоре у пламен. Звижди публика бркатој жени, виче да мајмуне, лавове и слонове врате у џунглу или тјерају у зоо-врт. Исмијавају поднапити варошани бацача ножева пред којим дрхти рођена кћерка. Траже гледаоци, пред којима већ подрхтавају слике, камење да гађају акробату на врху јарбола, као што су грешну Магдалену негда разбјесњели грешници каменовали... Свечана тишина наступи тек када се, уз звуке фанфара, на средини шатре, обасут унезвијереним погледима, појави ђаво у светачком руху. |
Cirkusz kisvárosunkban (Magyar)
Teljes volt az öröm, mikor kisvárosunkba érkezett a cirkusz. A tanár urak sutba dobták a szárnyaló Nyegost, az érettségire készülők az olvasatlan Tolsztojt, a papok a Bibliát, valahányan tolakodtak, a sátorba igyekeztek. Harsogtak a trombiták, peregtek az üstdobok, egymást kiabálták túl a bohócok és kötéltáncosok. A tűznyelők, kihasználva a gazda figyelmetlenségét, több töményt hajtottak fel mint amennyit elégettek. A nagyérdemű kifütyülte a bajuszos nőt, üvöltötték, hogy a majmokat és elefántokat vigyék vissza a dzsungelbe vagy az állatkertbe. Az ittas polgárok kinevették a késdobálót amely előtt saját lánya reszketett. A közönség, melyben már összefolytak a képek, követelte a légtornász megkövezését, mint ahogyan a bűnös Magdolnát egykor a feldühödött bűnösök megkövezték… Ünnepélyes csend csak akkor keletkezett, mikor fanfárszó és kétségbeesett tekintetek közepette, gálaruhában porondra lépett az ördög.
Feltöltő | Fehér Illés |
Az idézet forrása | http://feherilles.blogspot.com |
|