Vujičić, Milenko: Éji táj (Pejzaž noći Magyar nyelven)
|
Pejzaž noći (Szerb)Borim se u tmini prizivam Svevišnjeg da me čuje. Spokoj zaglušuje u mrtvoj praznini.
Pripazi na mene ne znam koje noći zborim samoći zviježđe cvjeta, padaju sjene. Sam ću, pripazi na mene.
|
Éji táj (Magyar)Sötétben küzdve a Mindenhatót szólítom. Halott sivárságban vész el a nyugalom.
Vigyázz reám csillagok virágerdejében nem tudom melyik éjjel a magánnyal vívódva, hullanak az árnyak. Egyedül vagyok, vigyázz rám.
|