Mladenović, Vlasta: Jeszenyin-évforduló (На смртидан Јесењинов Magyar nyelven)
|
На смртидан Јесењинов (Szerb)Самоубиство песника није ново, Прејака је била твоја реч,* Одјекивало је небо, јецај клети твој Најлакше је песника оптужити Али само песници истине Све је тако једноставно: *По Бранку Миљковићу
|
Jeszenyin-évforduló (Magyar)Nem újdonság a költőöngyilkosság,
da, istenemre, a költőgyilkosság
sem.
Hangod túl hangos volt,*
a végtelen Oroszhonban
mindenütt hallatszott.
Visszhangzott az ég, az átok amit szórtál,
nemzeted gyűlöleteként szállt,
bocsánat érte nem jár.
Könnyű a költőt a versekért
vádolni,
a sorok közt a halálra ürügyet találni.
De csak az igazságot hirdető költők
győznek a halálban,
halálukkal halhatatlanná válnak.
Minden oly egyszerű:
érthetően énekelni –
dicső módon vezekelni!
*Branko Miljković után (Milykovity Brānkó – szerb költő)
|