Sol ( Rondeau ) (Ukrán)
Соловейковий спів навесні Ллється в гаю, в зеленім розмаю, Та пісень тих я чуть не здолаю, І весняні квітки запашні Не для мене розквітли у гаю, – Я не бачу весняного раю; Тії співи та квіти ясні, Наче казку дивну, пригадаю – У сні!.. Вільні співи, гучні, голосні В ріднім краю я чути бажаю, – Чую скрізь голосіння сумні! Ох, невже в тобі, рідний мій краю, Тільки й чуються вільні пісні – У сні? Feltöltő | Sipos Ferenc Norbert |
Az idézet forrása | http://www.l-ukrainka.name/uk/Verses/NaKrylachPisen/7Strun/Sol.html |
|
Szó ( Rondó ) (Magyar)
Szép madár zengedez odafenn, Hangja messze betölti a vidéket, De nem leli szívemben a csendet. A virágok boldogítanak-e? Nem. Ha tavasszal illatuk terjed, Megidézve ezzel az édenkertet. Ilyen az én látomásom! Miközben régi regékre felelget az álmom... Szabad ének, mely idelenn erőt adhatna az én szívemnek! Pedig itt csak jajgatás, ha megterem! Egy dolog nyújt enyhet lelkemnek, Az igaz, szabad látomásom s az álmom.
|