The page of Koosán Ildikó, Hungarian Translations
Translations
A gólya (Hungarian) ⇐ Seidel, Heinrich :: Der Storch (German)A gyermek mikor a gólyának testvérkét kell hozni éppen neki (Hungarian) ⇐ Claudius, Mathias :: Das Kind als der Storch ein neues bringen sollte, für sich allein (German)
A hó (Hungarian) ⇐ Gourmont, Remy de :: La Naige (French)
A kert (Hungarian) ⇐ Gourmont, Remy de :: Le jardin (French)
A kertész (Hungarian) ⇐ Mörike, Eduard :: Der Gaertner (German)
A két gyökér (Hungarian) ⇐ Morgenstern, Christian :: Die zwei Wurzeln (German)
A kéz (Hungarian) ⇐ Gourmont, Remy de :: La main (French)
A kis telhetetlen karácsonyi ajándékai (Hungarian) ⇐ Seidel, Heinrich :: Die Weihnachtswünsche des kleinen Nimmersat (German)
A kisfiú (Hungarian) ⇐ Hesse, Hermann :: Kleiner Knabe (German)
A költői menyét (Hungarian) ⇐ Morgenstern, Christian :: Das ästhetische Wiesel (German)
A Nap románca (Hungarian) ⇐ Minulescu, Ion :: Romanta soarelui (Romanian)
A nyári hölgy (Hungarian) ⇐ Gourmont, Remy de :: La dame de l'été (French)
A száműzött szépség (Hungarian) ⇐ Gourmont, Remy de :: L'exil de la beauté (French)
A szerelem nyugalma ez? (Hungarian) ⇐ Vieru, Grigore :: E-o liniște iubirea? (Romanian)
A tyúk (Hungarian) ⇐ Morgenstern, Christian :: Das Huhn (German)
A várva vártnak (Hungarian) ⇐ Minulescu, Ion :: Multasteptatei (Romanian)
A völgyben alvó (Hungarian) ⇐ Rimbaud, Arthur :: Le Dormeur du Val (French)
Ábránd télre (Hungarian) ⇐ Rimbaud, Arthur :: Réve pour l'hiver (French)
Adél lányomnak (Hungarian) ⇐ Hugo, Victor :: A ma fille Adèle (French)
Alicante (Hungarian) ⇐ Prévert, Jacques :: Alicante (French)
Alkony (Hungarian) ⇐ Bacovia, George :: Amurg (Romanian)
Almáskertben (Hungarian) ⇐ Gourmont, Remy de :: Le verger (French)
Annak aki rászed (Hungarian) ⇐ Minulescu, Ion :: Celei care minte (Romanian)
Anyám hallgatása (Hungarian) ⇐ Vieru, Grigore :: Tacerea mamei (Romanian)
Anyám portréja (Hungarian) ⇐ Vieru, Grigore :: Faptura mamei (Romanian)
Az első hó (Hungarian) ⇐ Seidel, Heinrich :: Der erste Schnee (German)
Az erdőn (Hungarian) ⇐ Mörike, Eduard :: Am Walde (German)
Az öreg (Hungarian) ⇐ Klabund :: Der Greis (German)
Beszéd (Hungarian) ⇐ Hesse, Hermann :: Sprache (German)
Betegség (Hungarian) ⇐ Sorescu, Marin :: Boala (Romanian)
Birspástétom (Hungarian) ⇐ Wagner, Jan :: Quittenpastete (German)
Búcsú (Hungarian) ⇐ Apollinaire, Guillaume :: L' Adieu (French)
Búcsú (Hungarian) ⇐ Apollinaire, Guillaume :: L' Adieu (French)
Bukásra áll (Hungarian) ⇐ Prévert, Jacques :: Le Cancre (French)
Csend (Hungarian) ⇐ Blaga, Lucian :: Liniste (Romanian)
Cseppkövek (Hungarian) ⇐ Blaga, Lucian :: Stalactita (Romanian)
Csillagok (Hungarian) ⇐ Vasile, Alecsandri :: Stelele (Romanian)
Dal (Hungarian) ⇐ Hugo, Victor :: Chanson (French)
Dal a vágyról (Hungarian) ⇐ Stanescu, Nichita :: Cantec de dor (Romanian)
Egy téli este (Hungarian) ⇐ Trakl, Georg :: Ein Winterabend (German)
Egzotikus illat (Hungarian) ⇐ Baudelaire, Charles :: Parfum exotique (French)
Éjfél (Hungarian) ⇐ Mörike, Eduard :: Um Mitternacht (German)
Éjszakáim (Hungarian) ⇐ Eminescu, Mihai :: Noaptea (Romanian)
Életcél (Hungarian) ⇐ Ebner-Eschenbach, Marie von :: Lebenszweck (German)
Életünk hossza... (Hungarian) ⇐ Hölderlin, Friedrich :: Die Linien des Lebens... (German)
Előszó helyett (Hungarian) ⇐ Minulescu, Ion :: În loc de prefaţă (Romanian)
Első hó (Hungarian) ⇐ Morgenstern, Christian :: Erster Schnee (German)
Este (Hungarian) ⇐ Goga, Octavian :: Sara (Romanian)
Este a múzeumban (Hungarian) ⇐ Gourmont, Remy de :: Le soire dans un musée (French)
Ez mindenem (Hungarian) ⇐ Vicol, Emilian Robert :: E tot ce am (Romanian)
Fák (Hungarian) ⇐ Kilmer, Joyce :: Trees (English)
Fehéregerek (Hungarian) ⇐ Klabund :: Weisse Mause (German)
Galagonya (Hungarian) ⇐ Gourmont, Remy de :: L'aubépine (French)
Green (Hungarian) ⇐ Verlaine, Paul :: Green (French)
Gyere velem (Hungarian) ⇐ Stancu, Zaharia :: Hai cu mine (Romanian)
Hagyjuk hullni (Hungarian) ⇐ Blandiana, Ana :: Să lăsăm să cadă cuvintele (Romanian)
Hiszem (Hungarian) ⇐ Blandiana, Ana :: Eu cred (Romanian)
Hózene (Hungarian) ⇐ Goll, Yvan :: Schneemusik (German)
Jó napot! (Hungarian) ⇐ Géraldy, Paul :: Bonjours (French)
Jöjj, nézd az érkező tavaszt (Hungarian) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Will dir den Frühling zeigen (German)
Kapcsolat (Hungarian) ⇐ Baudelaire, Charles :: Correspondances (French)
Kebleim közt a halál éjszakázott (Hungarian) ⇐ Marin, Mariana :: Elegie XII (Romanian)
Kertben (Hungarian) ⇐ Prévert, Jacques :: Le jardin (French)
Kikericsek (Hungarian) ⇐ Apollinaire, Guillaume :: Les colchiques (French)
Kint már az ősz (Hungarian) ⇐ Eminescu, Mihai :: Afară-i toamnă (Romanian)
Lányka piros szájacskával (Hungarian) ⇐ Heine, Heinrich :: Mädchen mit dem roten Mündchen (German)
Lázálom (Hungarian) ⇐ Klabund :: Fieber (German)
Léggé válók (Hungarian) ⇐ Supervielle, Jules :: Airs (French)
Legyecske (Hungarian) ⇐ Brockes, Barthold Heinrich :: Die kleine Fliege (German)
Legyek (Hungarian) ⇐ Carême, Maurice :: Les mouches (French)
Lelkemből szólva (Hungarian) ⇐ Gourmont, Remy de :: Interieurement (French)
Magányosság (Hungarian) ⇐ Paler, Octavian :: Singurătate (Romanian)
Még kell a dal (Hungarian) ⇐ Pavelescu, Cincinat :: Voiesc să cânt (Romanian)
Megkésett faág (Hungarian) ⇐ Goga, Octavian :: O ramură întâziată (Romanian)
Mi és a föld (Hungarian) ⇐ Blaga, Lucian :: Noi și pământul (Romanian)
Múlnak a napok (Hungarian) ⇐ Bacovia, George :: Trec zile (Romanian)
Ne szomorkodj (Hungarian) ⇐ Stancu, Zaharia :: Nu te-ntrista (Romanian)
Nektárcseppek (Hungarian) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Die Nektartropfen (German)
Nyár (Hungarian) ⇐ Blaga, Lucian :: Vara (Romanian)
Ó, maradj (Hungarian) ⇐ Eminescu, Mihai :: Ó Ramii (Romanian)
Ólom (Hungarian) ⇐ Bacovia, George :: Plumb (Romanian)
Őszi dal (Hungarian) ⇐ Gourmont, Remy de :: Chanson de l' automne (French)
Perzselő földben (Hungarian) ⇐ Gourmont, Remy de :: Dans la terre torride... (French)
Prometheus (Hungarian) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Prometheus (German)
Reggeli (Hungarian) ⇐ Prévert, Jacques :: Déjeuner du matin (French)
Románc zene nélkül (Sietnék hozzád) (Hungarian) ⇐ Minulescu, Ion :: Romanță fără muzică (Ca sa-ajung pana la tine ) (Romanian)
Románc zene nélkül (Szeretjük egymást...) (Hungarian) ⇐ Minulescu, Ion :: Romanță fără muzică (Că ne iubim - şi-o ştie lumea toată -) (Romanian)
Románc zene nélkül /Az estén, mikor eljössz hozzám/ (Hungarian) ⇐ Minulescu, Ion :: Romanță fără muzică (In seara cand ne-om intelni) (Romanian)
Sajnálkozás (Hungarian) ⇐ Bacovia, George :: Regret (Romanian)
Soha többé (Hungarian) ⇐ Verlaine, Paul :: Nevermore (French)
Száz árbócos (Hungarian) ⇐ Eminescu, Mihai :: Dintre sute de catarge (Romanian)
Szegény gyermekek (Hungarian) ⇐ Hugo, Victor :: Les Enfants Pauvres (French)
Szépséges parancsolómnak (Hungarian) ⇐ Hugo, Victor :: A la belle impérieuse (French)
Szerelmi lámpás (Hungarian) ⇐ Kilmer, Joyce :: Love's Lantern (English)
Szilánk a fakeresztről (Hungarian) ⇐ Jurcan, Alexandru :: AŞCHIE DE CRUCE (Romanian)
Szirtek fölé (Hungarian) ⇐ Eminescu, Mihai :: Peste vârfuri (Romanian)
Szív korona tükör (Hungarian) ⇐ Apollinaire, Guillaume :: Coeur couronne miroir (French)
Szótlanul (Hungarian) ⇐ Stanescu, Nichita :: Necuvintele (Romanian)
Szüntesd meg (Hungarian) ⇐ Géraldy, Paul :: Quand cesseron (French)
Tanítások (Hungarian) ⇐ Eminescu, Mihai :: Cărţile (Romanian)
Téli gyermekdal (Hungarian) ⇐ Prévert, Jacques :: Chanson pour les enfants l'hiver (French)
Természet, egyedül te vagy az én világom (Hungarian) ⇐ Noailles, Anna de :: Natur, vous avez fait le mond pour moi (French)
Tölgyek (Hungarian) ⇐ Hölderlin, Friedrich :: Die Eichbäume (German)
Tündér Ilona öve (Hungarian) ⇐ Coșbuc, George :: Braul Cosenzenii (Romanian)
Vágylak látni téged, anyám (Hungarian) ⇐ Vieru, Grigore :: Mi- e dor de tine, mama (Romanian)
Váltás (Hungarian) ⇐ Supervielle, Jules :: Échanges (French)
Várakozás (Hungarian) ⇐ Goga, Octavian :: Asteptare (Romanian)
Váratlan érkezés (Hungarian) ⇐ Minulescu, Ion :: Rinduri pentru nechemata (Romanian)
Vedd szemem világát (Hungarian) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Lösch mir die Augen aus (German)
Végballada (Hungarian) ⇐ Villon, François :: Ballada finale (French)
Vendégség (Hungarian) ⇐ Bacovia, George :: Vizită (Romanian)
Világrend (Hungarian) ⇐ Heine, Heinrich :: Weltlauf (German)
Virágkocsi (Hungarian) ⇐ Gourmont, Remy de :: La voiture de fleurs (French)
(Editor of this page: Koosán Ildikó)