The page of Parancs János, Hungarian Translations
Translations
A holtak és gyermekeik (Hungarian) ⇐ Péret, Benjamin :: Les morts e ses enfants (French)A kígyó egészségére (Hungarian) ⇐ Char, René :: À la santé du serpent (French)
A negyedik táncos (Hungarian) ⇐ Péret, Benjamin :: Le Quatrième Danseur (French)
A San Romano-i úton (Hungarian) ⇐ Breton, André :: Sur la route de San Romano (French)
A szabad kapcsolat 1931 (Hungarian) ⇐ Breton, André :: Union libre 1931 (French)
A szólás: parancsra újraélés (Hungarian) ⇐ Lapointe, Gatien :: En guise de preface (French)
A téboly monológjai (Hungarian) ⇐ Miron, Gaston :: Monologue de l'aliénation délirante (French)
Ave Massilia (Hungarian) ⇐ Roux, Saint-Pol :: Ave Massilia (French)
Az anthroposz-szegénység (Hungarian) ⇐ Miron, Gaston :: La pauvreté anthropos (French)
Az elhagyottság évei (avagy a második didaktikus fellebezés) (Hungarian) ⇐ Miron, Gaston :: Les années de déréliction (ou le second recours didactique) (French)
Az istenek tekintetére (Hungarian) ⇐ Breton, André :: Au regard des divinités (French)
Az üzenet (Hungarian) ⇐ Prévert, Jacques :: Le message (French)
Berlin (Hungarian) ⇐ Heym, Georg :: Berlin (German)
Bestiárium keresztnév nélkül (Hungarian) ⇐ Arp, Hans :: Bestiaire sans prénom (French)
Csöngetnek (Hungarian) ⇐ Péret, Benjamin :: On sonne (French)
Éjszaka én vagyok a csavargó (Hungarian) ⇐ Mansour, Joyce :: La nuit je suis le vagabond (French)
Életmentés emlékérme (Hungarian) ⇐ Soupault, Philippe :: Médaille sauvetage (French)
Elfojtott kiáltások (Hungarian) ⇐ Péret, Benjamin :: Des cris étouffés (French)
Északi szél (Hungarian) ⇐ Péret, Benjamin :: Vent du Nord (French)
Ez folytatódik (Hungarian) ⇐ Péret, Benjamin :: Ça continue (French)
Ezerszer (Hungarian) ⇐ Péret, Benjamin :: Mille fois (French)
Február hatodika (Hungarian) ⇐ Péret, Benjamin :: 6 février (French)
Fehér éjszakák (Hungarian) ⇐ Péret, Benjamin :: Nuits blanches (French)
Forrás (Hungarian) ⇐ Péret, Benjamin :: Source (French)
Gyökerek zengeménye (Hungarian) ⇐ Godin, Gérald :: Cantouque des racines (French)
Halló (Hungarian) ⇐ Péret, Benjamin :: Allô (French)
Hogyan lettem elbűvölő, rokonszenves és felséges (Hungarian) ⇐ Tzara, Tristan :: Comment je suis devenu charmant, sympathique et délicieux (French)
Jól tetted, hogy elutaztál, Arthur Rimbaud! (Hungarian) ⇐ Char, René :: Tu as bien fait de partir, Arthur Rimbaud! (French)
Kacsintás (Hungarian) ⇐ Péret, Benjamin :: Clin d’oeil (French)
Ki az (Hungarian) ⇐ Péret, Benjamin :: Qui est-ce (French)
Ködfolt (Hungarian) ⇐ Péret, Benjamin :: Nébuleuse (French)
Mea culpa (Hungarian) ⇐ Prévert, Jacques :: Mea culpa (French)
Mexikói dallam (részlet) (Hungarian) ⇐ Péret, Benjamin :: Air Mexicain (détail) (French)
Meztelenül és sebezhetően (Hungarian) ⇐ Lapointe, Gatien :: Nus et vulnérables (French)
Mindig mintha első alkalommal (Hungarian) ⇐ Breton, André :: Toujours pour la première fois (French)
Napraforgó (Hungarian) ⇐ Breton, André :: Tournesol (French)
Óda a Szent-Lőrinc folyóhoz (részlet) (Hungarian) ⇐ Lapointe, Gatien :: Ode au Saint-Laurent (extrait) (French)
Paradicsom nélkül nincs articsóka (Hungarian) ⇐ Péret, Benjamin :: Sans tomates, pas d'artichauts (French)
Rohanvást (Hungarian) ⇐ Péret, Benjamin :: Quatre a quatre (French)
Sportfölszerelés (Hungarian) ⇐ Soupault, Philippe :: Articles de sport (French)
Szalmaárnykép (Hungarian) ⇐ Breton, André :: Silhouette de Paille (French)
Szikkadt kenyér (Hungarian) ⇐ Péret, Benjamin :: Pain rassis (French)
Út (Hungarian) ⇐ Tzara, Tristan :: Voie (French)
Vaskos meteorok (Hungarian) ⇐ Char, René :: Robustes météores (French)
(Editor of this page: P. T.)