This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Zöldi Péter, Hungarian Translations from German

 
Zöldi Péter
(1937–)
 

Translations

A drága Németföldön (Hungarian) ⇐ Heine, Heinrich :: Im lieben Deutschland (German)
A féreg gyónása (Hungarian) ⇐ Morgenstern, Christian :: Die Beichte des Wurms (German)
A filozófia születésének pillanata (Hungarian) ⇐ Morgenstern, Christian :: Geburtsakt der Philosophie (German)
A földgolyó (Hungarian) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Der Globus (German)
A gatya (Hungarian) ⇐ Morgenstern, Christian :: Die Unterhose (German)
A gramofon (Hungarian) ⇐ Morgenstern, Christian :: Das Grammophon (German)
A gyöngytyúk (Hungarian) ⇐ Morgenstern, Christian :: Das Perlhuhn (German)
A heroikus uszkár (Hungarian) ⇐ Morgenstern, Christian :: Der heroische Pudel (German)
A kerítés (Hungarian) ⇐ Morgenstern, Christian :: Der Lattenzaun (German)
A két flaska (Hungarian) ⇐ Morgenstern, Christian :: Die beiden Flaschen (German)
A két palack (Hungarian) ⇐ Morgenstern, Christian :: Die beiden Flaschen (German)
A két toronyóra (Hungarian) ⇐ Morgenstern, Christian :: Die zwei Turmuhren (German)
A lángoló fa (Hungarian) ⇐ Brecht, Bertolt :: Der brennede Baum (German)
A legnagyobb ember (Hungarian) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Der größte Mensch... (German)
A Legszentebb karikatúrája (Hungarian) ⇐ Droste-Hülshoff, Anette von :: Karikatur des Heiligsten (German)
A Légyplanétán (Hungarian) ⇐ Morgenstern, Christian :: Auf dem Fliegenplaneten (German)
A Lórendőr (Hungarian) ⇐ Morgenstern, Christian :: Das Polizeipferd (German)
A másik férfi (Hungarian) ⇐ Tucholsky, Kurt :: Der andere Mann (German)
A megoldás (Hungarian) ⇐ Brecht, Bertolt :: Die Lösung (German)
A nátha (Hungarian) ⇐ Morgenstern, Christian :: Der Schnupfen (German)
A Nyugat-keleti divánból (Hungarian) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Aus dem Westöstlichen Divan (German)
A parkban (Hungarian) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Im Park (German)
A sötéthajú boszorkány (Hungarian) ⇐ Des Knaben Wunderhorn :: Die schwarzbraune Hexe (German)
A tubákszelence (Hungarian) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Die Schnupftabakdose (German)
A világ túl szűk nekem (Hungarian) ⇐ Angelus, Silesius :: Die Welt ist mir zu eng (German)
Ádám (Hungarian) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Adam (German)
Afganisztáni tragédia (Hungarian) ⇐ Fontane, Theodor :: Das Trauerspiel von Afghanistan (German)
Az igazi költö (Ahogy régebben hitték) (Hungarian) ⇐ Fontane, Theodor :: Der echte Dichter (Wie man sich früher ihn dachte) (German)
Az ördög stanzája (Hungarian) ⇐ George, Stefan :: Die teuflische Stanze (German)
Az üdvösség vágya (Hungarian) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Selige Sehnsucht (German)
Ballada (Jajong a szív) (Hungarian) ⇐ Trakl, Georg :: Ballade II (German)
Ballada a Népről (Hungarian) ⇐ Dehmel, Richard :: Ballade vom Volk (German)
Berlini ballada (Hungarian) ⇐ Klabund :: Berliner Ballade (German)
Berliniek Itáliában (Hungarian) ⇐ Klabund :: Berliner in Italien (German)
Bocsánatkérés (Hungarian) ⇐ Hölderlin, Friedrich :: Abbitte (German)
Churchill és a Lady (Hungarian) ⇐ Abt, Elke :: Churchill und die Lady (German)
Csontváz a fogorvosnál (Hungarian) ⇐ Abt, Elke :: Skelett beim Zahnarzt (German)
Dal arról, hogy miből nincs elég az élethez (Hungarian) ⇐ Brecht, Bertolt :: Lied von der Unzulänglichkeit menschlichen Strebens (German) [video]
Dávid (Hungarian) ⇐ Des Knaben Wunderhorn :: David (German)
De profundis (Hungarian) ⇐ Trakl, Georg :: De profundis (German) [video]
Edomhoz! (Hungarian) ⇐ Heine, Heinrich :: An Edom! (German)
Egy kis tanmese (Hungarian) ⇐ Kafka, Franz :: Kleine Fabel (German)
Egy oroszlánt ábrázoló kínai gyökérfaragványra (Hungarian) ⇐ Brecht, Bertolt :: Auf einen chinesischen Theewurzellöwen (German)
Élmény (Hungarian) ⇐ Hofmannsthal, Hugo von :: Erlebnis (German)
Ember, állat (Hungarian) ⇐ Morgenstern, Christian :: Mensch und Tier (German)
Enyészet (Hungarian) ⇐ Trakl, Georg :: Herbst / Verfall II (German) [video]
Epilógus (Hungarian) ⇐ Heine, Heinrich :: Epilog (German)
Feltámadás (Hungarian) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Auferstehung (German)
Fogfájás (Hungarian) ⇐ Busch, Wilhelm :: Zahnschmerz (German)
Fülbemászó és galamb (Hungarian) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: Ohrwurm und Taube (German)
Ha én harkály lehetnék (Hungarian) ⇐ Morgenstern, Christian :: Der Specht (German)
Induló (Hungarian) ⇐ Toller, Ernst :: Marschlied (German)
Induló (Hungarian) ⇐ Toller, Ernst :: Marschlied (German)
Ismerd meg önmagad (Hungarian) ⇐ Kafka, Franz :: Erkenne Dich selbst (German)
Kánon (Hungarian) ⇐ Chamisso, Adelbert von :: Kanon (German)
Karjannak és másoknak (Hungarian) ⇐ Enzensberger, Hans Magnus :: Für Karajan und andere (German)
Kegyes dal (Hungarian) ⇐ Trakl, Georg :: Geistliches Lied (German)
Kerékcsere (Hungarian) ⇐ Brecht, Bertolt :: Radwechsel (German)
Köd (Hungarian) ⇐ Benn, Gottfried :: Nebel (German)
Kosaras Konrád, a városi írnok (Hungarian) ⇐ Des Knaben Wunderhorn :: Heinriche Konrade der Schreiber im Korb (German)
Lelepleződés (Hungarian) ⇐ Mühsam, Erich :: Entlarvung (German)
Lépen ragadt a kis madár (Hungarian) ⇐ Busch, Wilhelm :: Es sitzt ein Vogel auf dem Leim (German)
Májusi dal (Hungarian) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Mailied (German)
Mi változott? (Hungarian) ⇐ Ringelnatz, Joachim :: "Die Leute sagen immer..." (German)
Mignon (Hungarian) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Mignon (German) [video]
Milyen kár, hogy nem pap vagyok (Hungarian) ⇐ Busch, Wilhelm :: Wie schad, dass ich kein Pfaffe bin (German)
Nagyság és mélység (Hungarian) ⇐ Schiller, Friedrich :: Breite und Tiefe (German)
Nem a líra ideje ez (Hungarian) ⇐ Brecht, Bertolt :: Schlechte Zeit für Lyrik (German)
Őrségben az ágyú mellett (Hungarian) ⇐ Toller, Ernst :: Geschützwache (German)
Őszidő (Hungarian) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Herbsttag (German) [video]
Robespierre (Hungarian) ⇐ Heym, Georg :: Robespierre (German)
Súlyos este (Hungarian) ⇐ Stadler, Ernst :: Schwerer Abend (German)
Tavon (Hungarian) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Auf dem See (German)
Téli éj (Hungarian) ⇐ Lenau, Nikolaus :: Winternacht (German)
Tényleg nélkülözhetetlen (Hungarian) ⇐ Busch, Wilhelm :: Wirklich, er war unentbehrlich (German)
Vadrózsa (Hungarian) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Heidenröslein (German)
Vagyok az egy... (Hungarian) ⇐ George, Stefan :: Ich bin der Eine und bin Beide (German) [video]
Vándor éji dala (Hungarian) ⇐ Goethe, Johann Wolfgang von :: Wanderers Nachtlied II. (German)

(Editor of this page: Zöldi Péter)

Anthology ::
Literature ::
Translation ::

minimap