This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Rónay György, Hungarian Translations from German

Image of Rónay György
Rónay György
(1913–1978)
 

Translations

A "Heinrich von Ofterdingen"-ből - 02: A kárbunkulus (Hungarian) ⇐ Novalis :: Aus "Heinrich von Ofterdingen" - 02: Es ist dem Stein ein räthselhaftes Zeichen... (German)
A "Heinrich von Ofterdingen"-ből - 07: A föld ura (Hungarian) ⇐ Novalis :: Aus "Heinrich von Ofterdingen" - 07: Der ist der Herr der Erde... (German)
A "Heinrich von Ofterdingen"-ből - 19: Ha majd (Hungarian) ⇐ Novalis :: Aus "Heinrich von Ofterdingen" - 19: Wenn nicht mehr Zahlen und Figuren (German) [video]
A Bering-szorosban (Hungarian) ⇐ Chamisso, Adelbert von :: Aus der Beeringsstraße (German)
A bükk (Hungarian) ⇐ Däubler, Theodor :: Die Buche (German)
A dalnok búcsúja (Hungarian) ⇐ Schiller, Friedrich :: Sängers Abschied (German)
A fenyő (Hungarian) ⇐ Däubler, Theodor :: Die Fichte (German)
A filozófus önző (Hungarian) ⇐ Schiller, Friedrich :: Der philosophische Egoist (German)
A folyón (Hungarian) ⇐ Bobrowski, Johannes :: Am Strom (German)
A gonosz átváltozása (Hungarian) ⇐ Trakl, Georg :: Verwandlung des Bösen (German)
A gyönyör (Hungarian) ⇐ Hoffmann von Hoffmannswaldau, Christian :: Die Wollust (German)
A háború (részlet) (Hungarian) ⇐ Heym, Georg :: Der Krieg (German) [video]
A halottak éneke (Hungarian) ⇐ Novalis :: Das Lied der Toten (German)
A költő (Hungarian) ⇐ Logau, Friedrich von :: Die Poeten (German)
A költő halála (Hungarian) ⇐ Keller, Gottfried :: Poetentod (German)
A márványifjú (Hungarian) ⇐ Meyer, Conrad Ferdinand :: Der Marmorknabe (German)
A metafizikus (Hungarian) ⇐ Schiller, Friedrich :: Der Metaphysiker (German)
A napistenhez (Hungarian) ⇐ Hölderlin, Friedrich :: Dem Sonnengott (German)
A nő méltósága (Hungarian) ⇐ Schiller, Friedrich :: Würde der Frauen (German) [video]
A régi kertben (Hungarian) ⇐ Carossa, Hans :: Im Elterngarten (German)
A reményhez (Hungarian) ⇐ Hölderlin, Friedrich :: An die Hoffnung (German)
A San Clemente ciprusai (Hungarian) ⇐ Hesse, Hermann :: Die Zypressen von San Clemente (German)
A séta (Hungarian) ⇐ Schiller, Friedrich :: Der Spaziergang (German)
A síró gyermek éje (Hungarian) ⇐ Sachs, Nelly :: O der weinenden Kinder Nacht! (German)
A szarmata síkság (Hungarian) ⇐ Bobrowski, Johannes :: Die Sarmatische Ebene (German)
A szerelem csillagai (Hungarian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Liebessterne (German)
A szívem este (Hungarian) ⇐ Trakl, Georg :: Zu Abend mein Herz (German) [video]
A szülőföld (Hungarian) ⇐ Hölderlin, Friedrich :: Die Heimat (German) [video]
A távolból (Hungarian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Aus der Ferne (German)
A távoli kedveshez (Hungarian) ⇐ Lenau, Nikolaus :: An die Entfernte Geliebte (German)
A természet (Hungarian) ⇐ Herder, Johann Gottfried :: Die Natur (German)
A vándor (Hungarian) ⇐ Bobrowski, Johannes :: Der Wanderer (German)
A város istene (Hungarian) ⇐ Heym, Georg :: Der Gott der Stadt (German) [video]
A vére (Hungarian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Sein Blut (German)
A világ (Hungarian) ⇐ Hoffmann von Hoffmannswaldau, Christian :: Die Welt (German)
A virágok (Hungarian) ⇐ Schiller, Friedrich :: Die Blumen (German)
A zarándok (Hungarian) ⇐ Schiller, Friedrich :: Der Pilgrim (German)
Abdul Antinous (Hungarian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Abdul Antinous (German)
Ábránd Laurához (Hungarian) ⇐ Schiller, Friedrich :: Phantasie an Laura (German)
Adtál nekem már (Hungarian) ⇐ Platen, August von :: Qualvolle Stunden (German)
Aprèslude (Hungarian) ⇐ Benn, Gottfried :: Aprèslude (German)
Astralis (Hungarian) ⇐ Novalis :: Astralis (German) [video]
Az alázat... (Hungarian) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Du meinst die Demut (German)
Az alvajáró (Hungarian) ⇐ Däubler, Theodor :: Der Nachtwandler (German)
Az ég gyásza (Hungarian) ⇐ Lenau, Nikolaus :: Himmelstrauer (German)
Az élet dele (Hungarian) ⇐ Hölderlin, Friedrich :: Hälfte des lebens (German)
Az élet édességeit (Hungarian) ⇐ Hölderlin, Friedrich :: Das Angenehme dieser Welt... (German)
Az elhagyott ház (Hungarian) ⇐ Bobrowski, Johannes :: Das verlassene Haus (German)
Az elhagyott lányka (Hungarian) ⇐ Mörike, Eduard :: Das verlassene Mägdlein (German)
Az ember birtoka (Hungarian) ⇐ Busta, Christine :: Besitz des Menschen (German)
Az ideálok (Hungarian) ⇐ Schiller, Friedrich :: Die Ideale (German) [video]
Az idegen lány (Hungarian) ⇐ Schiller, Friedrich :: Das Mädchen aus der Fremde (German)
Az Ilmeny-tó 1941 (Hungarian) ⇐ Bobrowski, Johannes :: Der Ilmensee 1941 (German)
Az olvasóhoz (Hungarian) ⇐ Werfel, Franz :: An den Leser (German)
Az örömhöz (Hungarian) ⇐ Schiller, Friedrich :: An die Freude (German) [video]
Béke a teremtmények közt (Hungarian) ⇐ Keller, Gottfried :: Friede der Kreatur (German)
Bevont evezők (Hungarian) ⇐ Meyer, Conrad Ferdinand :: Eingelegte Ruder (German)
Bodzavirág (Hungarian) ⇐ Bobrowski, Johannes :: Holunderblüte (German)
Boncourt kastélya (Hungarian) ⇐ Chamisso, Adelbert von :: Das Schloss Boncourt (German)
Borús idő (Hungarian) ⇐ Keller, Gottfried :: Trübes Wetter (German)
Búcsú (Hungarian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Abschied (3) (German)
Búcsú (2) (Hungarian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Abschied (2) (German) [video]
Chopin (Hungarian) ⇐ Benn, Gottfried :: Chopin (German)
Dal (Hungarian) ⇐ Schlegel, Friedrich von :: Süsse Liebe denkt (German)
Dal (Hungarian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Ein Lied (German) [video]
Dal a párkák ellen (Hungarian) ⇐ Novalis :: Erwacht in euren Zellen (German)
Dalocska sípra (Hungarian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Syrinxliedchen (German)
Daniel Jesus Paulnak (Hungarian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Dem Daniel Jesus Paul (German)
De szemöldököd zivatar (Hungarian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Aber deine Brauen sind Unwetter (German)
Diadém (Hungarian) ⇐ Däubler, Theodor :: Diadem (German)
Diotima leragyog (Hungarian) ⇐ Hölderlin, Friedrich :: Diotima, leuchtest du (German)
Dudaszó (Hungarian) ⇐ Däubler, Theodor :: Der Dudelsack (German)
Duinói Elégiák - A második elégia (Hungarian) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Duineser Elegien - Die Zweite Elegie (German)
Duinói Elégiák - A negyedik elégia (Hungarian) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Duineser Elegien - Die Vierte Elegie (German)
Egy aeolhárfához (Hungarian) ⇐ Mörike, Eduard :: An eine Äolsharfe (German)
Egy folyami halász emlékére (Hungarian) ⇐ Bobrowski, Johannes :: Gedächtnis für einen Flußfischer (German)
Egy téli reggelen napkelte előtt (Hungarian) ⇐ Mörike, Eduard :: An einem Wintermorgen, vor Sonnenaufgang (German)
Egykor és most (Hungarian) ⇐ Hölderlin, Friedrich :: Ehmals und Jetzt (German)
Elégia (Hungarian) ⇐ Opitz, Martin :: Elegie (German)
Életsors (Hungarian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Dasein (German)
Elhagyott helység (Hungarian) ⇐ Bobrowski, Johannes :: Verlassene Ortschaft (German)
Eljöttél (Hungarian) ⇐ Huch, Ricarda :: Du kamst zu mir, mein Abgott (German)
Eltávozott a szürke tél (Hungarian) ⇐ Spee, Friedrich von Langenfeld :: Der trübe Winter ist vorbei (German) [video]
Erdei alkony (Hungarian) ⇐ Meyer, Conrad Ferdinand :: Abendrot im Walde (German) [video]
Erinna Sapphónak (Hungarian) ⇐ Mörike, Eduard :: Erinna an Sappho (German)
Érzem, amint a gyors hetek (Hungarian) ⇐ Platen, August von :: Ich fühle Woch an Woche (German)
Eső (Hungarian) ⇐ Däubler, Theodor :: Regen (German)
Esti ábránd (Hungarian) ⇐ Hölderlin, Friedrich :: Abendphantasie (German)
Esti ének (Hungarian) ⇐ Arndt, Ernst Moritz :: Abendlied (German)
Ezer képen látom lefestve (Hungarian) ⇐ Novalis :: Ich sehe dich in tausend Bildern (German)
Folyóm (Hungarian) ⇐ Mörike, Eduard :: Mein Fluß (German)
Franz Werfel (Hungarian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Franz Werfel (German)
Georg Grosz (Hungarian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: George Grosz (German)
Giselheer királynak (Hungarian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Giselheer dem König (German)
Görögország (Hungarian) ⇐ Hölderlin, Friedrich :: Griechenland (German)
Görögország istenei (Hungarian) ⇐ Schiller, Friedrich :: Die Götter Griechenlands (German)
Gyerekkor (Hungarian) ⇐ Bobrowski, Johannes :: Kindheit (German)
Ha odahagyták (Hungarian) ⇐ Bobrowski, Johannes :: Wenn verlassen sind (German)
Hajítsd le végre láncaid (Hungarian) ⇐ Platen, August von :: Entled'ge dich (German)
Halálvágy (Hungarian) ⇐ Novalis :: Sehnsucht nach dem Tode (German) [video]
Hallgass meg, Uram (Hungarian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Gott hör... (German)
Hangoddal (Hungarian) ⇐ Bobrowski, Johannes :: Mit deiner Stimme (German)
Hans Adalbertnak (Hungarian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: An Hans Adalbert (German)
Heidelberg (Hungarian) ⇐ Hölderlin, Friedrich :: Heidelberg (German)
Himnusz az éjszakához 1. (Hungarian) ⇐ Novalis :: Hymne an die Nacht 1. (German)
Himnusz az éjszakához 2. (Hungarian) ⇐ Novalis :: Hymne an die Nacht 2. (German)
Himnusz az éjszakához 3. (Hungarian) ⇐ Novalis :: Hymne an die Nacht 3. (German)
Himnusz az éjszakához 4. (Hungarian) ⇐ Novalis :: Hymne an die Nacht 4. (German)
Himnusz az éjszakához 5. (Hungarian) ⇐ Novalis :: Hymne an die Nacht 5. (German)
Himnusz az éjszakához 6. (Hungarian) ⇐ Novalis :: Hymne an die Nacht 6. (German)
Hüperión sorsdala (Hungarian) ⇐ Hölderlin, Friedrich :: Hyperions Schicksalslied (German)
Hűs (Hungarian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Kühle (German)
Husz a börtönben (Hungarian) ⇐ Meyer, Conrad Ferdinand :: Hussens Kerker (German)
Ibykosz darvai (Hungarian) ⇐ Schiller, Friedrich :: Die Kraniche des Ibykus (German) [video]
Ikon (Hungarian) ⇐ Bobrowski, Johannes :: Ikone (German)
Jön az est (Hungarian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Es kommt der Abend (German) [video]
Justinus Kernerhez (Hungarian) ⇐ Keller, Gottfried :: Justinus Kerner (German)
Karcsú liliomok vonulnak (Hungarian) ⇐ Keller, Gottfried :: Wenn schlanke Lilien wandelten (German)
Kaunas 1941 (Hungarian) ⇐ Bobrowski, Johannes :: Kaunas 1941 (German)
Kelts áldásoddal (Hungarian) ⇐ Vogelweide, Walther von der :: Mit saelden müeze (German)
Két vitorla (Hungarian) ⇐ Meyer, Conrad Ferdinand :: Zwei Segel (German)
Kezdődő szerelem (Hungarian) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Liebesanfang (German) [video]
Kis őszirózsa (Hungarian) ⇐ Benn, Gottfried :: Kleine Aster (German) [video]
Köd (Hungarian) ⇐ Benn, Gottfried :: Nebel (German)
Kokain (Hungarian) ⇐ Benn, Gottfried :: Cocain (German)
Költősors (Hungarian) ⇐ Eichendorff, Joseph von :: Dichterlos (German)
Krónika (Hungarian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Chronica (German)
Kurta nap (Hungarian) ⇐ Däubler, Theodor :: Der kurze Tag (German)
Laurencis (Hungarian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Laurencis (German)
Láz (Hungarian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Fieber (German)
Leáldozás (Hungarian) ⇐ Trakl, Georg :: Untergang (German)
Lent időzöm (Hungarian) ⇐ Novalis :: Gern verweil ich noch im Tale (German)
Lett dalok (Hungarian) ⇐ Bobrowski, Johannes :: Lettische Lieder (German)
Lipcse hercegének (Hungarian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Dem Herzog von Leipzig (German)
Magányos út (Hungarian) ⇐ Beer-Hofmann, Richard :: Der einsame Weg (German)
Mámoros este (Hungarian) ⇐ Däubler, Theodor :: Berauschter Abend (German)
Meghitten (Hungarian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Verinnerlicht (German)
Meghitten, éjjel (Hungarian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Heimlich zur nacht (German) [video]
Menón panaszai Diotimáért (Hungarian) ⇐ Hölderlin, Friedrich :: Menons Klagen um Diotima (German)
Mikor szívemet a bánat (Hungarian) ⇐ Platen, August von :: Wenn tiefe Schwermut (German)
Millió fülemüle csattogása (Hungarian) ⇐ Däubler, Theodor :: Millionen Nachtigallen schlagen (German)
Mind hűtlenek lehetnek (Hungarian) ⇐ Novalis :: Wenn alle untreu werden (German)
Most te beszélj (Hungarian) ⇐ Meyer, Conrad Ferdinand :: Jetzt rede du! (German)
Nádi dalok (Hungarian) ⇐ Lenau, Nikolaus :: Schilflieder (German)
Nappali dal (Hungarian) ⇐ Keller, Gottfried :: Tagelied (German)
Neked (Hungarian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Dir (German)
Nervus erotis (Hungarian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Nervus erotis (German)
Nyájas társalkodás a szerelemről (Hungarian) ⇐ Weckherlin, Georg Rudolf :: Liebliches Gespräch von der Liebe (German)
Ó honnét lehet benned ennyi szépség (Hungarian) ⇐ Huch, Ricarda :: Wo hast du all die Schönheit hergenommen (German)
Ó, virágos rét (Hungarian) ⇐ Huch, Ricarda :: O blühende Heide (German)
Oly halkan álmodom rólad (Hungarian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Ich träume so leise von Dir (German) [video]
Őszi érzés (Hungarian) ⇐ Lenau, Nikolaus :: Herbstgefühl (German)
Őszirózsák (Hungarian) ⇐ Benn, Gottfried :: Astern (German)
Palau (Hungarian) ⇐ Benn, Gottfried :: Palau (German) [video]
Panasz (Hungarian) ⇐ Trakl, Georg :: Klage (German)
Pillantás a folyóba (Hungarian) ⇐ Lenau, Nikolaus :: Blick in den Strom (German)
Pont du Carrousel (Hungarian) ⇐ Rilke, Rainer Maria :: Pont du Carrousel (German)
Rejtőzés (Hungarian) ⇐ Mörike, Eduard :: Verborgenheit (German) [video]
Sebzett fa (Hungarian) ⇐ Meyer, Conrad Ferdinand :: Der verwundete Baum (German)
Senna Hoy (Mióta eltemettek) (Hungarian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Senna Hoy (Seit du begraben liegst) (German)
Sok hidegségedért (Hungarian) ⇐ Platen, August von :: Wenn ich so viele Kälte (German)
Szégyenpír (Hungarian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Meine Schamröte (German)
Szenvedés (Hungarian) ⇐ Hesse, Hermann :: Schmerzen (German)
Szép ifjúság (Hungarian) ⇐ Benn, Gottfried :: Schöne Jugend (German) [video]
Szerelmi ének (Hungarian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Mein Liebeslied (German) [video]
Szívem fáradt (Hungarian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Mein Herz ruht müde (German)
Szókratész és Alkibiadész (Hungarian) ⇐ Hölderlin, Friedrich :: Sokrates und Alcibiades (German)
Szomoru vagyok (Hungarian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Ich bin traurig (German)
Táncdalom (Hungarian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Mein Tanzlied (German)
Tavasszal (Hungarian) ⇐ Mörike, Eduard :: Im Frühling (German)
Tavasz (Hungarian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Frühling (German) [video]
Tavaszi éj (Hungarian) ⇐ Eichendorff, Joseph von :: Frühlingsnacht (German)
Tavaszi pillantás (Hungarian) ⇐ Lenau, Nikolaus :: Frühlingsblick (German)
Te (Hungarian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Du, mein (German)
Tél (Hungarian) ⇐ Däubler, Theodor :: Winter (German)
Téli éj (Hungarian) ⇐ Trakl, Georg :: Winternacht (German)
Tieckhez (Hungarian) ⇐ Novalis :: An Tieck (German)
Tiéd vagyok (Hungarian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Ich liebe dich (German) [video]
Tudom (Hungarian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Ich weiß (German)
Tudósítás (Hungarian) ⇐ Bobrowski, Johannes :: Bericht (German)
Utóhangok (Hungarian) ⇐ Lasker-Schüler, Else :: Nachklänge (German)
Vágyódás (Hungarian) ⇐ Schiller, Friedrich :: Sehnsucht (German)
Vándor költő (Hungarian) ⇐ Eichendorff, Joseph von :: Wandernder Dichter (German)
Velencében (Hungarian) ⇐ Trakl, Georg :: In Venedig (German)
Vérbűn (Hungarian) ⇐ Trakl, Georg :: Blutschuld (German)
Zöld Elizium (Hungarian) ⇐ Däubler, Theodor :: Grünes Elysium (German)
Zöld színbe öltözött a rét (Hungarian) ⇐ Novalis :: Es färbte sich die Wiese grün (German)
Anthology ::
Literature ::
Translation ::

minimap