This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Keller, Gottfried, German Works translated to Hungarian

Image of Keller, Gottfried
Keller, Gottfried
(1819–1890)
 

Works

A költő halála {Rónay György} (Poetentod)
A szomorúfűz {Hajnal Anna} (Trauerweide)
A víz alatt s a víz fölött {Israel Efraim} (Am fließenden Wasser)
A vízen {Mucsi Antal} (Am Wasser)
Az éj(szaka) csendje {Mucsi Antal} (Stille der Nacht)
Az éjszaka csöndje {Lator László} (Stille der Nacht)
Az idő topog… {Tauber Ferenc} (Die Zeit geht nicht...)
Béke a teremtmények közt {Rónay György} (Friede der Kreatur)
Borús idő {Rónay György} (Trübes Wetter)
Első hó {Mucsi Antal} (Erster Schnee)
Első hó {Tauber Ferenc} (Erster Schnee)
Este a Golgotán {Csorba Győző} (Abend auf Golgatha)
Esti dal {Tauber Ferenc} (Abendlied)
Esti dal {Szalki Bernáth Attila} (Abendlied)
Esti dal {Lator László} (Abendlied)
Justinus Kernerhez {Rónay György} (Justinus Kerner)
Karcsú liliomok vonulnak {Rónay György} (Wenn schlanke Lilien wandelten)
Látod te a csillagot {Mucsi Antal} (Siehst Du den Stern)
Nappali dal {Rónay György} (Tagelied)
Őszi éj {Israel Efraim} (Herbstnacht)
Őszi éjszaka {Mucsi Antal} (Herbstnacht)
Reggel {Mucsi Antal} (Morgens)
Téli éj {Radnóti Miklós} (Winternacht)
Via mala {Fodor András} (Via mala)
Anthology ::
Literature ::
Translation ::

minimap