This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Koosán Ildikó, Hungarian Translations from French

Image of Koosán Ildikó
Koosán Ildikó
(1937–)
 

Translations

A hó (Hungarian) ⇐ Gourmont, Remy de :: La Naige (French)
A kert (Hungarian) ⇐ Gourmont, Remy de :: Le jardin (French)
A kéz (Hungarian) ⇐ Gourmont, Remy de :: La main (French)
A nyári hölgy (Hungarian) ⇐ Gourmont, Remy de :: La dame de l'été (French)
A száműzött szépség (Hungarian) ⇐ Gourmont, Remy de :: L'exil de la beauté (French)
A völgyben alvó (Hungarian) ⇐ Rimbaud, Arthur :: Le Dormeur du Val (French) [video]
Ábránd télre (Hungarian) ⇐ Rimbaud, Arthur :: Réve pour l'hiver (French)
Adél lányomnak (Hungarian) ⇐ Hugo, Victor :: A ma fille Adèle (French)
Alicante (Hungarian) ⇐ Prévert, Jacques :: Alicante (French) [video]
Almáskertben (Hungarian) ⇐ Gourmont, Remy de :: Le verger (French)
Búcsú (Hungarian) ⇐ Apollinaire, Guillaume :: L' Adieu (French)
Búcsú (Hungarian) ⇐ Apollinaire, Guillaume :: L' Adieu (French)
Bukásra áll (Hungarian) ⇐ Prévert, Jacques :: Le Cancre (French) [video]
Dal (Hungarian) ⇐ Hugo, Victor :: Chanson (French)
Egzotikus illat (Hungarian) ⇐ Baudelaire, Charles :: Parfum exotique (French)
Este a múzeumban (Hungarian) ⇐ Gourmont, Remy de :: Le soire dans un musée (French)
Galagonya (Hungarian) ⇐ Gourmont, Remy de :: L'aubépine (French)
Green (Hungarian) ⇐ Verlaine, Paul :: Green (French)
Jó napot! (Hungarian) ⇐ Géraldy, Paul :: Bonjours (French)
Kapcsolat (Hungarian) ⇐ Baudelaire, Charles :: Correspondances (French)
Kertben (Hungarian) ⇐ Prévert, Jacques :: Le jardin (French) [video]
Kikericsek (Hungarian) ⇐ Apollinaire, Guillaume :: Les colchiques (French)
Léggé válók (Hungarian) ⇐ Supervielle, Jules :: Airs (French)
Legyek (Hungarian) ⇐ Carême, Maurice :: Les mouches (French)
Lelkemből szólva (Hungarian) ⇐ Gourmont, Remy de :: Interieurement (French)
Őszi dal (Hungarian) ⇐ Gourmont, Remy de :: Chanson de l' automne (French)
Perzselő földben (Hungarian) ⇐ Gourmont, Remy de :: Dans la terre torride... (French)
Reggeli (Hungarian) ⇐ Prévert, Jacques :: Déjeuner du matin (French) [video]
Soha többé (Hungarian) ⇐ Verlaine, Paul :: Nevermore (French)
Szegény gyermekek (Hungarian) ⇐ Hugo, Victor :: Les Enfants Pauvres (French)
Szépséges parancsolómnak (Hungarian) ⇐ Hugo, Victor :: A la belle impérieuse (French)
Szív korona tükör (Hungarian) ⇐ Apollinaire, Guillaume :: Coeur couronne miroir (French)
Szüntesd meg (Hungarian) ⇐ Géraldy, Paul :: Quand cesseron (French)
Téli gyermekdal (Hungarian) ⇐ Prévert, Jacques :: Chanson pour les enfants l'hiver (French)
Természet, egyedül te vagy az én világom (Hungarian) ⇐ Noailles, Anna de :: Natur, vous avez fait le mond pour moi (French)
Váltás (Hungarian) ⇐ Supervielle, Jules :: Échanges (French)
Végballada (Hungarian) ⇐ Villon, François :: Ballada finale (French)
Virágkocsi (Hungarian) ⇐ Gourmont, Remy de :: La voiture de fleurs (French)

(Editor of this page: Koosán Ildikó)

Anthology ::
Literature ::
Translation ::

minimap