The page of Csoóri Sándor, Hungarian Works translated to English
Works
A Globe-Trotting Shudder {Nicholas Kolumban} (Világot járó hideglelés)Barbarian Autumn Lines (detail) {N. Ullrich Katalin} (Barbár őszi vers (részlet))
Barbarian Prayer {Morgan, Edwin} (Barbár imádság)
Conceal The Miracle {Kery, Leslie A., N. Ullrich Katalin} (Rejtsétek el a csodát)
Confession To The City {Szirtes, George} (Vallomás a városhoz)
Floating landscape {Kery, Leslie A.} (Lebegő táj)
Girls with melons {Kery, Leslie A.} (Lányok dinnyével)
I see a blue lamp swinging {Kery, Leslie A.} (Látok kék lámpát lengeni)
I want to abandon... {Kery, Leslie A.} (El akarom hagyni)
I want to leave {Jacobson, Kathleen} (El akarom hagyni)
My Mother A Black Rose {N. Ullrich Katalin} (Anyám fekete rózsa)
My Mother's Words {N. Ullrich Katalin} (Anyám szavai)
My second birth {Kery, Leslie A.} (Második születésem)
No Kin of Yours, Just A Friend {Len Roberts, László Vértes} (Senkid, barátod)
On the third day the snow began to fall {Kery, Leslie A.} (A harmadik nap esni kezdett a hó)
Remembering the old street {Kery, Leslie A.} (Emlékezés egy régi utcára)
Stork {Kery, Leslie A.} (Gólya)
Summoning László Nagy {Kery, Leslie A.} (Nagy László megidézése)
The elegy of the vagabond {Kery, Leslie A.} (A csavargó elégiája)
The little beast {Kery, Leslie A.} (A kis fenevad)
With a green branch {Kery, Leslie A.} (Kezemben zöld ág)