This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Marno János, Hungarian Works translated to Italian

Image of Marno  János
Marno János
(Marno János )
(1949–)

Works

Afferrati {Cikos Ibolja} (Kapaszkodj)
Al mio fantasma {Cikos Ibolja} (Kisértetemhez)
Anitre selvatiche {Cikos Ibolja} (Vadkacsák)
ANNA VII. {Cikos Ibolja} (VII. ANNA )
De profundis {Cikos Ibolja} (De profundis)
DIARIO {Cikos Ibolja} (I. ANNA )
Dica {Cikos Ibolja} (Mondja)
Disinfestazione {Cikos Ibolja} (Fertőtlenítés)
Diventano limacciosi {Cikos Ibolja} (Eliszaposodik)
Dodó {Cikos Ibolja} (Dodó)
II. ANNA {Cikos Ibolja} (II. ANNA )
III. ANNA {Cikos Ibolja} (III. ANNA )
Il conoscente sconosciuto {Cikos Ibolja} (Az ismerős ismeretlen)
Il dubbio {Cikos Ibolja} (Kétség)
In ordine {Cikos Ibolja} (Sorrend)
L’effetto farfalla {Cikos Ibolja} (A pillangó hatás)
L’enfisema {Cikos Ibolja} (Emphysema)
L’Epifania {Cikos Ibolja} (Epifánia)
La forma più intima {Cikos Ibolja} (A legbenső forma )
La Parca di Noè {Cikos Ibolja} (Noé párkája )
Lanciatore di coltelli {Cikos Ibolja} (A késdobáló)
Lenz {Cikos Ibolja} (Lenz)
Metamorfosi {Cikos Ibolja} (Átalakulatok)
MOM – restringimento {Cikos Ibolja} (MOM-szűkület)
Narciso oggi {Cikos Ibolja} (Ma nem nyúl)
Narciso si prepara {Cikos Ibolja} (Nárcisz készül)
Nascondino {Cikos Ibolja} (Bújócska)
Non {Cikos Ibolja} (Nem )
Nostro maiale {Cikos Ibolja} (Disznónk)
Ottava casella {Cikos Ibolja} (A nyolcadik rekesz)
Pastorale {Cikos Ibolja} (Pastorale)
Poesia sul tempo parziale dello socialismo {Cikos Ibolja} (Vers a szocializmus félállásáról)
Prometeo {Cikos Ibolja} (Prométheusz)
Qual è il segreto per una vita lunga e sana? {Cikos Ibolja} (Mi a hosszú, egészséges élet titka?)
Quartina {Cikos Ibolja} (Négysoros [video])
Reciproco {Cikos Ibolja} (Reciprok)
Riconduci {Cikos Ibolja} (Tereld [video])
Sedum {Cikos Ibolja} (Varjúháj)
Solforatura {Cikos Ibolja} (Kénezés)
Tempesta secca {Cikos Ibolja} (Szárazvihar)
Una tempesta familiare {Cikos Ibolja} (Egy családi vihar)
VI. ANNA {Cikos Ibolja} (VI. ANNA )

Works without translation

1954
A sírásó dala [video]
A valóság
A vers titka
Az első sírásó [video]
Az első sírásó - KARNEVÁL
Az első sírásó - KERT
Az első sírásó - LONDON
Az első sírásó - NEPPER KAPITÁNY (HOLOCAUST)
Az első sírásó - PARADICSOM
Az első sírásó - PÁRIZS
Az első sírásó - PRÁGA
Az első sírásó - RÓMA
Az első sírásó - SÍRÁSÓ DALA , FINÁLÉ
Az első sírásó - TEREMTÉS
Az utolsó koporsóvacsora
Bábszem
Egy kutya
Februári fohász
Fő a medúza
IV. ANNA
J. A.- változat
KAIROS
Kenyérpusztító béke
Kenyérszag
külhon
Mélanie titka
Nepper kapitány dala [video]
Szerelmesvers
Tányérégő
Térdig Aranyban
V. ANNA
VIII. Anna

(Editor of this page: Fehér Illés)

Anthology ::
Literature ::
Translation ::

minimap