This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Márkus László, Hungarian Works translated to Romanian

Image of Márkus  László
Márkus László
(Márkus László)
(1955–)

Works

Advent {Bandi András} (Advent)
aşi dori să fiu {Bandi András} (bár lehetnék)
C(apă)t de drum {Bandi András} ((K)útvég)
Căutător de comori {Bandi András} (Kincskereső)
[cine nu-i fericit] {Bandi András} ([aki nem boldog])
(Comun)itate {Bandi András} (Közös(s) ég)
Deja de doi ani {Bandi András} (Két éve már)
Diptichon {Bandi András} (Diptichon)
Epistolă {Bandi András} (Episztola)
Glas de sirenă {Bandi András} (Szirénahang)
Greşeală profesională {Bandi András} (Műhiba)
Iluzie {Bandi András} (Ábránd)
Iluzie {Bandi András} (Ábránd)
În deşteptare {Bandi András} (Ébredező)
În două rânduri {Bandi András} (Kétsorosak )
În grădina Domnului {Bandi András} (Isten kertjében)
Înainte de {Bandi András} (Mielőtt)
liniştea {Bandi András} (a csönd)
Lume de vis {Bandi András} (Álomvilág)
Marea călătorie {Bandi András} (A nagy utazás )
Memento {Bandi András} (Mementó)
Nouă haiku-uri {Bandi András} (Kilenc haiku )
Prolog {Bandi András} (Prológus)
Putem fi oriunde {Bandi András} (Lehetünk bárhol)
Seara {Bandi András} (Este)
Sinopsis {Bandi András} (Szinopszis)
Spune-mi, că mă iubeşti {Bandi András} (Mondd, hogy szeretsz)
stâlp funerar {Bandi András} (kopjafa)
tomnatic {Bandi András} (őszi)
Triptichon {Bandi András} (Triptichon)

Works without translation

[a keresztútnál]
Alapvetés
Apóka
csélcsap árnyék
Én szerettelek
föl
ha elcsüggednél
Hét haiku
Kortalan elégia
Lélekharang
*** (Nem ragaszkodom)
nevess
Tudod-e
Villon

(Editor of this page: Fehér Illés)

Anthology ::
Literature ::
Translation ::

minimap