This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Kosztolányi Dezső, Hungarian Works translated to Russian

Image of Kosztolányi Dezső
Kosztolányi Dezső
(1885–1936)

Works

Деже Костолани - А хочешь играть? {Цесарская, Майя} (Akarsz-e játszani)
ДЕЖЕ КОСТОЛАНИ - АДАМ {Цесарская, Майя} (Ádám)
Деже Костолани - Враньё* {Цесарская, Майя} (Hazugság)
ДЕЖЕ КОСТОЛАНИ - Жаворонок {Олег Россиянов} (Pacsirta)
ДЕЖЕ КОСТОЛАНИ - ЗАВТРАК {Цесарская, Майя} (Reggeli)
ДЕЖЕ КОСТОЛАНИ - КАК ТРОГАТЕЛЕН ПЛОХОЙ ПОЭТ {Цесарская, Майя} (Egy rossz költő mily megindító)
ДЕЖЕ КОСТОЛАНИ - НОЧАМИ, ПОКА ТЫ СПИШЬ {Цесарская, Майя} (Éjjel az alvó mellett)
ДЕЖЕ КОСТОЛАНИ - СТО СТРОК О МУКАХ ТЕЛЕСНЫХ {Цесарская, Майя} (Száz sor a testi szenvedésről)

Works without translation

A kalauz
A lelkem oly kihalt, üres
A mi házunk
A szegény kisgyermek panaszai (részletek)
ÁBÉCÉ a fordításról és a ferdítésről
A nagyvárosban éltem, hol a börzék
Annyi ábrándtól remegett a lelkem
Április bolondja
Aranysárkány
Az apa
Az iskolában hatvanan vagyunk.
Azon az éjjel
Azon az éjjel
Beírtak engem mindenféle Könyvbe
Boldog, szomorú dal
- Csáth Gézának -
Édes Anna
Én félek.
Én feleségem...
Erdőben
Este, este…
Európa
Feleségemnek...
Ha negyvenéves…
Hajnali részegség [video]
Halottak
Halotti beszéd
Ilona
Kávéval és kacajjal jő a reggel
Költő a huszadik században
Krúdy Gyula
Lidércnyomás
Litánia (Az én koromban…) [video]
Litánia (Az őszi utcán…)
Magánbeszéd
Marcus Aurelius
Mi ez, mi ez?
Mikor az este hirtelen leszáll,
Mostan színes tintákról álmodom
Most harminckét éves vagyok
Ó én szeretem a bús pesti népet
Ó, a halál.
Ó, hányszor látlak mégis bennetek
Őszi reggeli
Özvegy a villamosban
Rapszódia
Szeptember elején
Szeptemberi áhítat
Szülőföldemnek bús határa
Üllői-úti fák
Zászló
Zsuzsika
Anthology ::
Literature ::
Translation ::

minimap