The page of Angiolieri, Cecco, Italian Works translated to Hungarian
Works
– Isteni bőr, most tedd rá a kezed {Karácsonyi Zsolt} (CXXVII - Pelle chiabelle di Dio, no ci arvai)CXIII – Amíg ágyából kelve nőm, a kedves {Prágai Tamás} (CXIII – Quando mie donn'esce la man' del letto)
LXII – Szerelmes vagyok, de annyira mégsem {Havasi Attila} (LXII – I' sono innamorato, ma non tanto)
LXXXVI – Ha tűz volnék {Radó György} (LXXXVI – S'i' fosse foco, arderéi 'l mondo)
LXXXVI – Ha tűz volnék, a világ porig égne {Havasi Attila} (LXXXVI – S'i' fosse foco, arderéi 'l mondo)
LXXXVI – Mi volna ha… {Sárközi György} (LXXXVI – S'i' fosse foco, arderéi 'l mondo)
LXXXVI – Vágyak {Képes Géza} (LXXXVI – S'i' fosse foco, arderéi 'l mondo)
Melankólia {Jékely Zoltán} (La mia malinconia)
VI – Nagyok a szerelem kínjai, de nem szeretni nem lehet {Sárközi György} (VI – Quanto un granel di panico è minore)
XXII – Feleselés {Jékely Zoltán} (XXII – Becchina mia! - Cecco, nol ti confesso)
(Editor of this page: P. T.)