This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Hárs Ernő, Hungarian Translations from Portuguese

Image of Hárs Ernő
Hárs Ernő
(1920–2014)
 

Translations

A gesztenyék száraz levelei (Hungarian) ⇐ Cruz, Gastão :: Dos castanheiras a folhagem árida (Portuguese)
A kedves dicsérete (Hungarian) ⇐ Belo, Ruy :: Elogio da Amada (Portuguese)
Az elbűvölő énekes madárka (Hungarian) ⇐ Camões, Luís Vaz de :: Está o lascivo e doce passarinho (Portuguese)
Camões (Hungarian) ⇐ Torga, Miguel :: Camões (Portuguese)
Miközben Phoibosz, égből hozva lángot (Hungarian) ⇐ Camões, Luís Vaz de :: Enquanto Febo os montes acendia (Portuguese)
Minden úgy van mint azelőtt addig (Hungarian) ⇐ Cruz, Gastão :: Está tudo como antes (Portuguese)
Mit teszek az őszben amikor égnek (Hungarian) ⇐ Cruz, Gastão :: Que Farei no Outono quando Tudo Arde (Portuguese)
Najádok, kiknek hona a folyók (Hungarian) ⇐ Camões, Luís Vaz de :: Náiades, Vós que os Rios Habitais (Portuguese)
Néhány megállapítás madarakról és fákról melyeket a szívre utalva fejez be a költő (Hungarian) ⇐ Belo, Ruy :: Algumas proposições com pássaros e árvores que o poeta remata com uma referência ao coração (Portuguese)
Örökké élni is kimerítő! (Hungarian) ⇐ Ferreira, José Gomes :: Viver sempre também cansa! (Portuguese)
Ragyogni hagyom a kerteket átható szemeikkel (Hungarian) ⇐ Helder, Herberto :: Deixarei os jardins a brilhar com seus olhos (Portuguese)
Szerelme tárgyává lesz a szerelmes (Hungarian) ⇐ Camões, Luís Vaz de :: Transforma-se o amador na coisa amada (Portuguese)
„Szerelme tárgyává lesz a szerelmes"* (Hungarian) ⇐ Helder, Herberto :: "Transforma-se o amador na coisa amada"* (Portuguese)
Teljesen haloványak, a szóba merített hálók (Hungarian) ⇐ Helder, Herberto :: Todas pálidas, as redes metidas na voz (Portuguese)
Anthology ::
Literature ::
Translation ::

minimap