This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

The page of Koosán Ildikó, Hungarian Translations from Romanian

Image of Koosán Ildikó
Koosán Ildikó
(1937–)
 

Translations

A Nap románca (Hungarian) ⇐ Minulescu, Ion :: Romanta soarelui (Romanian)
A szerelem nyugalma ez? (Hungarian) ⇐ Vieru, Grigore :: E-o liniște iubirea? (Romanian)
A várva vártnak (Hungarian) ⇐ Minulescu, Ion :: Multasteptatei (Romanian)
Alkony (Hungarian) ⇐ Bacovia, George :: Amurg (Romanian)
Annak aki rászed (Hungarian) ⇐ Minulescu, Ion :: Celei care minte (Romanian)
Anyám hallgatása (Hungarian) ⇐ Vieru, Grigore :: Tacerea mamei (Romanian)
Anyám portréja (Hungarian) ⇐ Vieru, Grigore :: Faptura mamei (Romanian)
Betegség (Hungarian) ⇐ Sorescu, Marin :: Boala (Romanian)
Csend (Hungarian) ⇐ Blaga, Lucian :: Liniste (Romanian)
Cseppkövek (Hungarian) ⇐ Blaga, Lucian :: Stalactita (Romanian)
Csillagok (Hungarian) ⇐ Vasile, Alecsandri :: Stelele (Romanian)
Dal a vágyról (Hungarian) ⇐ Stanescu, Nichita :: Cantec de dor (Romanian)
Éjszakáim (Hungarian) ⇐ Eminescu, Mihai :: Noaptea (Romanian)
Előszó helyett (Hungarian) ⇐ Minulescu, Ion :: În loc de prefaţă (Romanian)
Este (Hungarian) ⇐ Goga, Octavian :: Sara (Romanian)
Ez mindenem (Hungarian) ⇐ Vicol, Emilian Robert :: E tot ce am (Romanian)
Gyere velem (Hungarian) ⇐ Stancu, Zaharia :: Hai cu mine (Romanian)
Hagyjuk hullni (Hungarian) ⇐ Blandiana, Ana :: Să lăsăm să cadă cuvintele (Romanian)
Hiszem (Hungarian) ⇐ Blandiana, Ana :: Eu cred (Romanian)
Kebleim közt a halál éjszakázott (Hungarian) ⇐ Marin, Mariana :: Elegie XII (Romanian)
Kint már az ősz (Hungarian) ⇐ Eminescu, Mihai :: Afară-i toamnă (Romanian)
Magányosság (Hungarian) ⇐ Paler, Octavian :: Singurătate (Romanian)
Még kell a dal (Hungarian) ⇐ Pavelescu, Cincinat :: Voiesc să cânt (Romanian)
Megkésett faág (Hungarian) ⇐ Goga, Octavian :: O ramură întâziată (Romanian)
Mi és a föld (Hungarian) ⇐ Blaga, Lucian :: Noi și pământul (Romanian)
Múlnak a napok (Hungarian) ⇐ Bacovia, George :: Trec zile (Romanian)
Ne szomorkodj (Hungarian) ⇐ Stancu, Zaharia :: Nu te-ntrista (Romanian)
Nyár (Hungarian) ⇐ Blaga, Lucian :: Vara (Romanian)
Ó, maradj (Hungarian) ⇐ Eminescu, Mihai :: Ó Ramii (Romanian)
Ólom (Hungarian) ⇐ Bacovia, George :: Plumb (Romanian)
Románc zene nélkül (Sietnék hozzád) (Hungarian) ⇐ Minulescu, Ion :: Romanță fără muzică (Ca sa-ajung pana la tine ) (Romanian)
Románc zene nélkül (Szeretjük egymást...) (Hungarian) ⇐ Minulescu, Ion :: Romanță fără muzică (Că ne iubim - şi-o ştie lumea toată -) (Romanian)
Románc zene nélkül /Az estén, mikor eljössz hozzám/ (Hungarian) ⇐ Minulescu, Ion :: Romanță fără muzică (In seara cand ne-om intelni) (Romanian)
Sajnálkozás (Hungarian) ⇐ Bacovia, George :: Regret (Romanian)
Száz árbócos (Hungarian) ⇐ Eminescu, Mihai :: Dintre sute de catarge (Romanian)
Szilánk a fakeresztről (Hungarian) ⇐ Jurcan, Alexandru :: AŞCHIE DE CRUCE (Romanian)
Szirtek fölé (Hungarian) ⇐ Eminescu, Mihai :: Peste vârfuri (Romanian)
Szótlanul (Hungarian) ⇐ Stanescu, Nichita :: Necuvintele (Romanian)
Tanítások (Hungarian) ⇐ Eminescu, Mihai :: Cărţile (Romanian)
Tündér Ilona öve (Hungarian) ⇐ Coșbuc, George :: Braul Cosenzenii (Romanian)
Vágylak látni téged, anyám (Hungarian) ⇐ Vieru, Grigore :: Mi- e dor de tine, mama (Romanian)
Várakozás (Hungarian) ⇐ Goga, Octavian :: Asteptare (Romanian)
Váratlan érkezés (Hungarian) ⇐ Minulescu, Ion :: Rinduri pentru nechemata (Romanian)
Vendégség (Hungarian) ⇐ Bacovia, George :: Vizită (Romanian)

(Editor of this page: Koosán Ildikó)

Anthology ::
Literature ::
Translation ::

minimap