Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Rácsai Róbert oldala, Magyar Fordítások

Rácsai Róbert portréja
Rácsai Róbert
(1971–)
 

Fordítások

A fehér toll (Magyar) ⇐ Plunkett, Joseph Mary :: The White Feather (Angol)
A királylány bűne (Magyar) ⇐ Wilde, Oscar :: Dole of the King’s daughter (Angol)
A lég seregei (Magyar) ⇐ Yeats, William Butler :: The Host of the Air (Angol)
A Maszk (Magyar) ⇐ Plunkett, Joseph Mary :: The Mask (Angol)
A nyílvessző (Magyar) ⇐ Yeats, William Butler :: The Arrow (Angol)
A rózsafa (Magyar) ⇐ Yeats, William Butler :: The Rose Tree (Angol)
A vándor Aengus dala (Magyar) ⇐ Yeats, William Butler :: The Song of Wandering Aengus (Angol) [video]
A vén kőkereszt (Magyar) ⇐ Yeats, William Butler :: The Old Stone Cross (Angol)
Ahol születtem (Magyar) ⇐ Frost, Robert :: The Birthplace (Angol)
Arbor Vitae (Magyar) ⇐ Plunkett, Joseph Mary :: Arbor Vitae (Angol)
Az Arno mentén (Magyar) ⇐ Wilde, Oscar :: By the Arno (Angol)
Az elrabolt gyermek (Magyar) ⇐ Yeats, William Butler :: The Stolen Child (Angol)
Az erdőben (Magyar) ⇐ Wilde, Oscar :: In the forest (Angol)
Az oroszlánok (Magyar) ⇐ Plunkett, Joseph Mary :: The Lions (Angol)
Az új Heléna (Magyar) ⇐ Wilde, Oscar :: The new Helen (Angol)
Az új Júdás (Magyar) ⇐ Plunkett, Joseph Mary :: The new Judas (Angol)
Azok a képek (Magyar) ⇐ Yeats, William Butler :: Those Images (Angol)
E felhők rejtik (Magyar) ⇐ Yeats, William Butler :: These are the Clouds (Angol)
Egy holdnyi fű (Magyar) ⇐ Yeats, William Butler :: An Acre of Grass (Angol)
Egy ivós dal (Magyar) ⇐ Yeats, William Butler :: A Drinking Song (Angol)
Egy kérdés (Magyar) ⇐ Frost, Robert :: A Question (Angol)
És nem uralkodik majd a halál (Magyar) ⇐ Thomas, Dylan :: And death shall have no dominion (Angol) [video]
Grace-nek (Magyar) ⇐ Plunkett, Joseph Mary :: To Grace (Angol)
Ha öreg leszel (Magyar) ⇐ Yeats, William Butler :: When You are Old (Angol)
Hajózás Bizáncba (Magyar) ⇐ Yeats, William Butler :: Sailing To Byzantium (Angol)
Hangulatok (Magyar) ⇐ Yeats, William Butler :: The Moods (Angol)
Húsvét napja (Magyar) ⇐ Wilde, Oscar :: Easter Day (Angol)
Húsvét, 1916 (Magyar) ⇐ Yeats, William Butler :: Easter, 1916 (Angol)
Impressziók (A sziluettek; A Hold repülése) (Magyar) ⇐ Wilde, Oscar :: Impressions (Les Silhouettes; La Fuite de la Lune) (Angol)
Isten kertjében a csillagok dalolnak (Magyar) ⇐ Plunkett, Joseph Mary :: The Stars Sang in God's Garden (Angol)
Kerestem az alkonyi madarat télen (Magyar) ⇐ Frost, Robert :: Looking for a Sunset Bird in Winter (Angol)
Kései séta (Magyar) ⇐ Frost, Robert :: A Late Walk (Angol)
La Pucelle* (Magyar) ⇐ Plunkett, Joseph Mary :: La Pucelle* (Angol)
Láttam éjfélkor a Napot (Magyar) ⇐ Plunkett, Joseph Mary :: I Saw the Sun at Midnight (Angol)
Moll Magee balladája (Magyar) ⇐ Yeats, William Butler :: The Ballad of Moll Magee (Angol)
Piros vérét rózsán látom (Magyar) ⇐ Plunkett, Joseph Mary :: I See His Blood upon the Rose (Angol)
Requiescat* (Magyar) ⇐ Wilde, Oscar :: Requiescat (Angol)
Sanzon (Magyar) ⇐ Wilde, Oscar :: Chanson (Angol)
Sárga szimfónia (Magyar) ⇐ Wilde, Oscar :: Symphony In Yellow (Angol) [video]
Sejtelem (Magyar) ⇐ Meynell, Alice :: Surmise (Angol)
Shelley sírja (Magyar) ⇐ Wilde, Oscar :: The Grave of Shelley (Angol)
Silentium Amoris* (Magyar) ⇐ Wilde, Oscar :: Silentium Amoris (Angol)
Sóhajomban a szerelem (Magyar) ⇐ Plunkett, Joseph Mary :: I Love You with My Every Breath (Angol)
Szerenád (Magyar) ⇐ Wilde, Oscar :: Serenade (Angol)
Theokritosz (Villanella) (Magyar) ⇐ Wilde, Oscar :: Theocritus – A villanelle (Angol)
Tűz és jég (Magyar) ⇐ Frost, Robert :: Fire and Ice (Angol)

(Az oldal szerkesztője: Rácsai Róbert)

Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap