Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Petrőczi Éva oldala, Művek fordításai Olasz nyelvre

Petrőczi Éva portréja
Petrőczi Éva
(1951–)

Művek

Accettazione del fumo {Cikos Ibolja} (A füst vállalása)
Autoritratto, dal 2015 {Cikos Ibolja} (Önarckép, 2015 - ből)
Canto dei libri di Patak {Cikos Ibolja} (A pataki könyvek éneke)
Csontváry {Cikos Ibolja} (Csontváry)
Dal libro di Giobbe {Cikos Ibolja} (Jób könyvéből)
Die Dame mit den Nelken/ La Dama dai garofani per mia mamma {Cikos Ibolja} (Die Dame mit den Nelken/ Hölgy, szekfűkkel anyunak)
Elegia adriatica {Cikos Ibolja} (Adriai elégia)
Esempio e supplica {Cikos Ibolja} (Példa és könyörgés)
Fuori dall'accampamento {Cikos Ibolja} (Kivűl a táboron)
Il cigno d’oro… - ricordo di un pacco d’aiuto, del 1956 – {Cikos Ibolja} (Az arany hattyú… – segélycsomag-emlék, 1956-ból –)
Il cranio di Karinthy {Cikos Ibolja} (Karinthy koponyája)
Il mio re pastore… {Cikos Ibolja} (Az én pásztorkirályom…)
Il pesah di coloro che son rimasti {Cikos Ibolja} (Az ittmaradók páskája)
Il quarantasettesimo anno {Cikos Ibolja} (A negyvenhetedik év)
Il racconto di vin brulé {Cikos Ibolja} (A forralt bor meséje)
Immagine sacra {Cikos Ibolja} (Szentkép)
Ingrid Bergman - per Robert Capa {Cikos Ibolja} (Ingrid Bergman - Robert Capának)
La calligrafia di Bach {Cikos Ibolja} (Bach kézírása)
La giostra, N° II. {Cikos Ibolja} (A körhinta, No. II.)
La supplica di Giles Corey alle pietre *Al margine di un verdetto di Salem - {Cikos Ibolja} (Giles Corey könyörög a köveknek * Egy salemi ítélet margójára-)
Mango – canto {Cikos Ibolja} (Mangó-dal)
Máriabesnyő {Cikos Ibolja} (Máriabesnyő)
Mikszáth - Canto funereo per bambino {Cikos Ibolja} (Mikszáth - Gyermekgyászdal)
Natura morta di Gyoma, dal 1926 {Cikos Ibolja} (Gyomai csendélet, 1926 - ból)
Nella chiesa di Velemér {Cikos Ibolja} (A veleméri templomban)
Nomignolo {Cikos Ibolja} (Becenév)
Non è magia, solo ricordo {Cikos Ibolja} (Csak emlék, nem varázslat)
Orfeo ed Euridice {Cikos Ibolja} (Orpheusz és Eurüdiké)
Pellegrinaggio {Cikos Ibolja} (Zarándoklat)
Per oggi {Cikos Ibolja} (Mára )
Prologo - alla prima rappresentazioe {Cikos Ibolja} (Prológus - egy ősbemutatóhoz)
Sei... {Cikos Ibolja} (Hat...)
Soffitto decorato con le ali d’angelo… {Cikos Ibolja} (Angyalszárny-mintás mennyezet…)
Straripa sulla riva... {Cikos Ibolja} (Csapj ki a partra...)
Su una foto di Brassai {Cikos Ibolja} (Egy Brassai-képre)
Trittico di Brodskij {Cikos Ibolja} (Brodszkij-triptichon)
Un giorno per l'eternità {Cikos Ibolja} (Egy nap az örökkévalóságnak)
Un piatto di Zsolna {Cikos Ibolja} (Egy Zsolnay - tányérra)
Una serata sbagliata - ossia epilogo tardivo di Lilla {Cikos Ibolja} (Egy elhibázott este - avagy Lilla kései utószava)
Vaccinazione, 2021 {Cikos Ibolja} (Oltás, 2021)

Fordítás nélküli művek

„Mindent elpenget”
A bokályos házban
A gyertyaláng szól
A hetedik angyal
A kályhacsináló estéje
A nőcit, hogyha hatvanöt…
A szánhúzó lovak
Adventi utazás
Csak kis Tit…
Egy blúzra
Ellen-elégia, szülőházamnak
És írnék…
Harkivi Betlehem
Hyacinthos…
Katica Kata pettye
Laura keringő
Lecke
Magyar deákok nyomában
Magyar rekviem
Metafora
Negyedszer
Októberi ének
Ükapám pohara
Variáció
Volkswagenhattyúdal

(Az oldal szerkesztője: Dvorcsák Gábor Imre)

Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap