Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Radnóti Miklós oldala, Magyar Művek

Radnóti Miklós portréja
Radnóti Miklós
(1909–1944)

Művek

A „Meredek Út” egyik példányára (Német, Angol, Olasz)
A bujdosó (Német, Angol, Olasz, Portugál, Román)
A félelmetes angyal (Német, Angol, Olasz)
À la recherche… (Angol, Olasz, Szerb)
A mécsvirág kinyílik (Német)
A Nílus himnusza (Német)
Alkonyi elégia (Német)
Aludj (Német, Angol, Spanyol, Olasz, Román)
Áprilisi eső után (Angol)
Arckép (Angol, Olasz, Román)
Bájoló (Német, Angol, Olasz, Román)
Béke, borzalom (Angol, Olasz, Román)
Csak csont és bőr és fájdalom (Német, Angol, Olasz)
Csütörtök (Német, Angol, Francia, Olasz, Norvég)
Egyszer csak (Német)
Együgyű dal a feleségről (Angol, Olasz, Román)
Éjszaka (Német, Angol, Olasz, Román, Szerb)
Elégia (Német)
Elégia Juhász Gyula halálára (Német)
Első ecloga (Angol, Olasz)
Emlék (Német, Angol, Olasz, Román)
Emlék (Aj, feszeskemellü...) (Angol)
Erőltetett menet (Német, Angol, Francia, Olasz, Norvég, Román, Szerb)
Este a kertben (Német)
Gyökér (Angol, Olasz, Szerb)
Háborús napló (Angol, Olasz)
Hajnal (Angol, Román)
Hajnali kert (Német)
Harmadik ecloga (Angol)
Hetedik ecloga (Német, Angol, Horvát, Olasz, Norvég, Szerb)
Himnusz a békéről (Német, Angol)
Hispánia, Hispánia (Angol, Olasz, Norvég)
Il faut laisser... (Angol, Olasz)
írás közben (Német)
Istenhegyi kert (Német, Angol, Olasz)
Járkálj csak, halálraítélt! (Német, Angol, Olasz)
Két karodban (Német, Angol, Francia, Olasz, Portugál, Román)
Kis nyelvtan (Német, Angol, Román)
Lángok lobognak (Német, Angol)
Lapszéli jegyzet Habakuk prófétához (Német, Angol, Olasz)
Levél a hitveshez (Német, Angol, Francia, Olasz, Szerb)
Március (Német)
Majális (Német)
Mária (Angol)
Második ecloga (Angol)
Mint a bika (Német, Angol, Olasz)
Mint észrevétlenül (Német)
Mivégre (Angol)
Negyedik ecloga (Angol, Olasz)
Nem tudhatom… (Német, Angol, Olasz, Román)
Nyolcadik ecloga (Angol, Szerb)
Ó, régi börtönök (Angol, Olasz)
Október (Német)
Október, délután (Angol)
Októberi vázlat (Német)
Őrizz és védj (Német)
Ötödik ecloga (Német, Angol)
Péntek (Angol, Olasz)
Pipacs (Angol, Portugál)
Pontos vers az alkonyatról (Német)
Razglednicák (1-2) (Német, Angol, Olasz, Portugál, Román, Szerb)
Razglednicák (3-4) (Német, Angol, Olasz, Norvég, Román, Szerb)
Rejtettelek (Cseh, Német, Angol, Olasz, Szerb)
Sem emlék sem varázslat (Német, Angol, Olasz)
Szerelmes vers (Német)
Szerelmi ciklus 1927-28-ból (Angol, Szerb)
Szerelmi ciklus 1927-28-ból 1. (Angol, Olasz)
Tajtékos ég (Német, Angol, Olasz, Portugál)
Tegnap és ma (Német, Angol, Román)
Téli vers (Német, Angol, Olasz)
Téli vers (Angol)
Tétova óda (Német, Angol, Olasz, Szerb)
Töredék (Német, Angol, Spanyol, Olasz)
Változó táj (Német)
Veresmart (Angol)
Vihar előtt (Angol)
[Zsivajgó pálmafán] (Német, Angol, Olasz)
Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap