Woestijne, Karel van de oldala, Holland Művek fordításai Magyar nyelvre
Művek
A csapszéki leánykák {Kalász Márton} (De meiskens uit de taveernen)A menyasszony szól: {Kalász Márton} (De bruid zegt:)
Anya és fia {Kalász Márton} (De moeder en de zoon)
Bágyadt, csöndes a nap {Kalász Márton} (De dag is moede en stil)
Én mogyoró vagyok {Tóth Z. László} (Ik ben de hazel-noot)
Flandria, dús hazám {Kalász Márton} (Vlaanderen o welig huis)
Hallom, az éj {Kalász Márton} (Ik hoor de nacht )
Igaz apám voltál {Kalász Márton} (Wijding aan mijn vader)
Lázdallam {Kalász Márton} (Koorts-deun)
Megismertek mindnyájan engem {Kálnoky László} (Gij zult mij allen, allen kennen)
Mint suhogó fohász {Kalász Márton} (De morgen, 'lijk een prevel-bee)
Takard szemed {Tóth Z. László} (Sluit uwe ogen op het licht)
Újra közel az ősz {Kalász Márton} (Weęr gaat het veege licht der asters bloeien )
Zengj, ahogy keringve járja {Kócsvay Margit} (Zingen, hoe de donkre wereld)
(Az oldal szerkesztője: P. T.)