Home
Click on the MATRIX to start your literary adventure!
Hungarians in Babel
The Hungarians in Babel online forum is the descendant of the Babel Web Anthology. It gives a rich selection of translations of Hungarian literature and Hungarian translation.
The successful translations of the project will appear in Babel Web Anthology's side.
Read our selection and fill up your favorite works and translations!
Messze, messze (Hungarian)Spanyolhon. Tarka hímü rét. |
Far, far away (English)Spain. Fields that glow with colours bright. […] |
Hazajöttél, a szonettek meg strandra mentek (Hungarian)
Hát hazajöttél, hát haza, hát,
kivilágíthatnánk a kupolát, de tegnap, tegnap leeresztett, beállt egyszerű mennyezetnek, nagyon nagyon fáradt vagyok ma, verset szöszöltem fogvacogva, kabátom sem, pokrócom sem plakát, ki semmi sem dobol, csak a vers, csak a vers, ha ráfigyelsz, ha nagyon ráfigyelsz, hát hazajöttél, hát haza, hát, láthattad szonettek fürdőző csapatát, |
Sei tornata a casa, i sonetti son appena andati in spiaggia (Italian)Dunque sei tornata a casa, a casa, allora […] |
Tren Fortynbrasa (Polish)Teraz kiedy zostaliśmy sami możemy porozmawiać książę jak mężczyzna z mężczyzną |
Fortinbras gyászéneke (Hungarian)M. C.-nakMagunkra maradtunk herceg most beszélhetünk férfival férfi bár fekszel a lépcsőn s mint holt hangya annyit látsz csak tördelt sugarú fekete napot Gondolni tenyereidre mosoly nélkül sohase tudtam s most ahogy kövön feküsznek mint leütött fészkek éppoly védtelenek mint azelőtt Hát ez a vég |