Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Profil: P. T.

Szerzők (3563)

Kezdet: Határ: <--   -->

Művek (50+50/15559)

50. »Der Broadway singt und tanzt« [Benn, Gottfried; de]
51. »Werke« sind totes Gestein [Hofmannsthal, Hugo von; de]
52. (Már réges-rég...) [József Attila; hu]
53. (Pět kroků vpřed a čtyři zpět...) [Krchovský, J. H. ; cz]
54. (Talán eltünök hirtelen...) [József Attila; hu]
55. [A viděl jsem] [Hruška, Petr; cz]
56. [Aber die Sonnenblume] [Sachs, Nelly; de]
57. [all uriseb linn] [Ehin, Kristiina; et]
58. [Allein mit diesen Leibern...] [Müller, Heiner; de]
59. [Auf den Landstraßen der Erde] [Sachs, Nelly; de]
60. [Bomen groeten] [Cami, Ben; nl]
61. [Ce qui parle dans le bois] [Ray, Lionel; fr]
62. [Ce visage est le tien] [Ray, Lionel; fr]
64. [De schuldige drenkte zijn voren] [Pernath, Hugues C.; nl]
66. [Der goldne Tag ist heimgegangen] [Brentano, Clemens; de]
67. [Die beiden Alten] [Sachs, Nelly; de]
68. [Die gekrümmte Linie des Leidens] [Sachs, Nelly; de]
69. [Dit alles sinds ik] [Pernath, Hugues C.; nl]
70. [du schläfst] [Falkner, Gerhard; de]
71. [Du sitzt am Fenster] [Sachs, Nelly; de]
72. [Ei ole Jumalat] [Kaplinski, Jaan; et]
74. [Eine Garbe Blitze] [Sachs, Nelly; de]
75. [Er was geen mens] [Cami, Ben; nl]
76. [Etsikää ensin] [Saarikoski, Pentti; fi]
77. [Geen licht dat moeder] [Pernath, Hugues C.; nl]
78. [Gefahr ist der Fluß geworden] [Kaschnitz, Marie Luise; de]
79. [Geh Ariel bring den Sturm] [Müller, Heiner; de]
80. [Geschirmt sind die Liebenden] [Sachs, Nelly; de]
82. [Grauzone morgens] [Grünbein, Durs; de]
83. [Hääled: Külmutuskapi urin] [Kaplinski, Jaan; et]
84. [Ho spesso immaginato che gli sguardi] [Magrelli, Valerio; it]
85. [Ich kenne nicht den Raum] [Sachs, Nelly; de]
86. [Ik hoopte, alleen en uitgeput] [Pernath, Hugues C.; nl]
89. [Immer noch Mitternacht] [Sachs, Nelly; de]
90. [J'obéis au langage des chemins] [Ray, Lionel; fr]
91. [Járok-kelek, megállok] [Szép Ernő; hu]
92. [Je ne suis pas qui je suis] [Ray, Lionel; fr]
93. [Kõik, mida vajad, tuleb su juurde] [Kareva, Doris; et]
94. [Kommt einer von ferne] [Sachs, Nelly; de]
95. [Kui tõstsin su uksest välja] [Kareva, Doris; et]
96. [Kuusikut sa mäletad] [Kaplinski, Jaan; et]
97. [Läbi keldritoa lae] [Kaplinski, Jaan; et]
98. [Lapsena mõtlesin] [Kareva, Doris; et]
99. [Les dieux sont sans paroles] [Ray, Lionel; fr]
Kezdet: Határ: <--   -->

Fordítások (15833)

Kezdet: Határ: <--   -->
Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap