Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Profil: Leslie A. Kery

Szerzők (0+1/1)

Kezdet: Határ: <--   -->

Művek (0+37/37)

0. (bőrönd) [Benő Attila; hu]
1. A folyón, a folyón [Vető Miklós; hu]
2. A hajnalok madara [Ady Endre; hu]
3. Appel [Tóth Imre; hu]
4. Az őreg Kúnné [Ady Endre; hu]
5. Beatriz Viterebo keresése [Tóth Imre; hu]
6. Földrajz [Tóth Imre; hu]
7. Gábriel [Benő Attila; hu]
8. Gyémántnál keményebb [Tóth Imre; hu]
9. Haikuk a kard sötét álmaiból [Sebestyén Péter; hu]
10. Haikuk a Sólyompenge dalaiból [Sebestyén Péter; hu]
11. Haikuk a Tavasz lelkéhez [Sebestyén Péter; hu]
12. Haikuk a végtelen változókról [Sebestyén Péter; hu]
13. Haikuk Chopin hangzataiból [Sebestyén Péter; hu]
14. Haikuk egy kellemetlen vasárnapon [Sebestyén Péter; hu]
15. Haikuk egy régi relativitásból [Sebestyén Péter; hu]
16. Haikuk éjkékben és fehérben [Sebestyén Péter; hu]
17. Haikuk Musashi Úr ifjú éveiből [Sebestyén Péter; hu]
18. Haikuk Musashi Úr vér-sötétjéből [Sebestyén Péter; hu]
19. Haikuk O-nak a Nyári Napfordulón [Sebestyén Péter; hu]
20. Haikuk tengerszürkében [Sebestyén Péter; hu]
21. Hét haiku [Sebestyén Péter; hu]
22. Hideg mezőkön [Vető Miklós; hu]
23. Hideg napok [Vető Miklós; hu]
24. Isten kezében [Juhász Gyula; hu]
25. Kató a misén [Ady Endre; hu]
26. Mese [Juhász Gyula; hu]
27. Musashi Úr melankóliája [Sebestyén Péter; hu]
29. Nyolc haiku Editnek [Sebestyén Péter; hu]
30. O. haikui [Sebestyén Péter; hu]
31. Ősz [Karinthy Frigyes; hu]
32. Őszben a sziget [Ady Endre; hu]
33. Ripacs [Tóth Árpád; hu]
34. Simaképű, az őrmester [Benő Attila; hu]
35. Szénafű káplár [Benő Attila; hu]
36. Vonatból [Illyés Gyula; hu]
Kezdet: Határ: <--   -->

Fordítások (0+50/780)

0. In front of a phone-booth [Egy telefonfülke előtt; hu ⇒ en]
1. (generations) [(nemzedékek); hu ⇒ en]
2. (God was standing here, behind my back) [(Az Isten itt állt a hátam mögött…); hu ⇒ en]
3. (group photo) [(csoportkép); hu ⇒ en]
4. (Helsinki departure lounge) [(Váróterem Helsinkiben); hu ⇒ en]
5. (high relief) [(dombormű); hu ⇒ en]
6. (honey) [(méz); hu ⇒ en]
7. (Horti)culture [Kultúra; hu ⇒ en]
8. (if I want it) [(ha akarom); hu ⇒ en]
9. (in our silences) [(hallgatásainkban); hu ⇒ en]
10. (on a night-time freeway) [(éjszakai autópályán); hu ⇒ en]
11. (one-armed clock) [(félkarú óra); hu ⇒ en]
12. (shadow) [(árnyék); hu ⇒ en]
13. (suitcase) [(bőrönd); hu ⇒ en]
14. (the mist reopens, bleeds underneath) [(fölszakad a köd, vérzik alatta); hu ⇒ en]
15. (who are you / who am I) [(ki vagy/ok); hu ⇒ en]
16. (window) [(ablak); hu ⇒ en]
17. (Wish haiku from Burgas) [(Burgaszi vágyhaiku); hu ⇒ en]
18. *** (I could have learnt…) [*** (megtanulhattam...) ; hu ⇒ en]
19. 100 (I stand before the gate…) [100 (Kapu előtt állok…); hu ⇒ en]
20. 1956 [1956; hu ⇒ en]
21. 68 (The glimmer of your eye…) [68 (Szemed sugarán…) ; hu ⇒ en]
22. 90 (My lover had died) [90 (Meghalt a kedvesem…); hu ⇒ en]
23. A beetle locked in amber's hold [Borostyánkőbe zárt bogár; hu ⇒ en]
24. A beteg rózsa [The Sick Rose; en ⇒ hu]
25. A brief one [Rövid; hu ⇒ en]
26. A chat with thrushes [Beszélgetés a rigókkal; hu ⇒ en]
27. A declaration [Vallomás; hu ⇒ en]
28. a dressing song [öltözködő; hu ⇒ en]
29. A dusty wee poem [poros versike; hu ⇒ en]
30. A foxy rhyme [Róka mondóka; hu ⇒ en]
31. A golden cloud [Arany felhő; hu ⇒ en]
32. A guest in Berlin [Egy vendég Berlinben; hu ⇒ en]
33. A lack [Hiány; hu ⇒ en]
34. A leaf [Falevél; hu ⇒ en]
35. A love poem [Szerelmes vers; hu ⇒ en]
36. A love poem to freedom [Szerelmes vers a szabadsághoz; hu ⇒ en]
37. A minstrel air [Vándordal; hu ⇒ en]
38. A new May [Új május; hu ⇒ en]
39. A pale woman in a tiny room… [Egy sápadt nő egy kis szobában…; hu ⇒ en]
40. A poem about laws [Vers a törvényekről; hu ⇒ en]
41. A prayer for cheating [Imádság a csalásért; hu ⇒ en]
42. A prayer for the children [Ima a gyermekekért; hu ⇒ en]
43. A sigh [Sóhaj; hu ⇒ en]
44. A sigh [Sóhajtás; hu ⇒ en]
45. A single gesture [Egyetlen mozdulat; hu ⇒ en]
46. A song for winter's end [Tél végi dal; hu ⇒ en]
47. A spring-time hymn [Tavaszi himnusz; hu ⇒ en]
48. A suicidal reflection [Egy öngyilkos tükörkép; hu ⇒ en]
49. A swallow glides... [Egy fecske átsuhan...; hu ⇒ en]
Kezdet: Határ: <--   -->
Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap