This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Profile: Kopacz István

Authors (2)

Offset: Limit: <--   -->

Works (76)

Offset: Limit: <--   -->

Translations (50+50/124)

50. Ha megölnénk egymást [Dacă ne-am ucide unul pe altul ; ro ⇒ hu]
51. Harc az angyallal [Le Combat avec l'Ange; fr ⇒ hu]
52. Hatalmas és vörös [Immense et Rouge; fr ⇒ hu]
53. Hirtelen [Subit; ro ⇒ hu]
54. În paranteză [Zárójelben; hu ⇒ ro]
55. În timpul audierii Concertului pentru două viori în RE minor de Bach [Bach D-moll kettősversenyének hallgatása közben ; hu ⇒ ro]
56. Interogatoriul scaiului vânăt [A kékiringó kihallgatása; hu ⇒ ro]
57. Ismerjük egymást [Ne cunoaştem; ro ⇒ hu]
58. Kánon két szólamban [Cântec în doi; ro ⇒ hu]
59. Kerti bölcsesség [Înțelepciune de grădină; ro ⇒ hu]
60. Kisvárosi körtánc [Rondelul oraşului mic ; ro ⇒ hu]
61. Kivénhedt oroszlán [Le Lion devenu vieux; fr ⇒ hu]
62. Kőfelirat [Inscripție pe o piatră; ro ⇒ hu]
63. Közülünk ki [Cine dintre noi ; ro ⇒ hu]
64. La ultimul drum [Útravaló; hu ⇒ ro]
65. Labirint rectiliniu [Egyenes labirintus; hu ⇒ ro]
66. Lemondó románc [Romanţă negativă; ro ⇒ hu]
67. Liniște pe oglinda lacului. [Csend a tavon; hu ⇒ ro]
68. Lună plină [Holdtölte; hu ⇒ ro]
69. M-a bătut Dumnezeu [Megvert az Isten; hu ⇒ ro]
70. Ma nekem, holnap neked [Azi mie,mâine ție; ro ⇒ hu]
71. Mântuire [Üdvösség; hu ⇒ ro]
72. Mărturisire [Vallomás; hu ⇒ ro]
73. Még van néhány nyár [Mai sunt câteva veri; ro ⇒ hu]
74. Megvilágosodik életem [Viaţa mea se iluminează; ro ⇒ hu]
75. Melos moșneag [Agg-dal; hu ⇒ ro]
76. Miként legelőször [Ca prima oară; ro ⇒ hu]
77. Mivel ajándékozzalak meg tavasz okán? [Ce dar să-ți fac acum că-i primăvară?; ro ⇒ hu]
78. Necuratmurdar [Mefisztótágas; hu ⇒ ro]
79. Nedesluşit [In cognito; hu ⇒ ro]
80. Nem szánom-bánom [Eu nu regret ; ro ⇒ hu]
81. Ninge [Esik a hó; hu ⇒ ro]
82. Nocturnă [Nocturne; hu ⇒ ro]
83. Întâlniri [Találkozások; hu ⇒ ro]
84. O picătură de ploaie [Esőcsepp; hu ⇒ ro]
85. Odă [Te Deum; hu ⇒ ro]
86. Ősszel a ligetben [Toamna în parc; ro ⇒ hu]
87. Ősz [Nun ist es Herbst, die Blätter fallen; de ⇒ hu]
88. Őszi ábránd [Emoție de toamnă; ro ⇒ hu]
89. Paisprezece rânduri [Tizennégy sor; hu ⇒ ro]
90. Parafrază [Parafrázis; hu ⇒ ro]
91. Pianul negru [A fekete zongora; hu ⇒ ro]
92. Polikróm románc [Romanţă policromă; ro ⇒ hu]
93. Precizare [Pontosítás; hu ⇒ ro]
94. Prescripție [Elkészítési javaslat; hu ⇒ ro]
95. Procedură [(Gyakorlatok-ból); hu ⇒ ro]
96. Prometeu [Prometheus; hu ⇒ ro]
97. Recomandare [Ajánlás; hu ⇒ ro]
98. Rugă [Imádság; hu ⇒ ro]
99. Rugăciune [Imádság; hu ⇒ ro]
Offset: Limit: <--   -->
Anthology ::
Literature ::
Translation ::

minimap