Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Profil: Bittner Gábor

Szerzők (0+3/3)

Kezdet: Határ: <--   -->

Művek (0+26/26)

1. À l’ennemie aimée [Vivien, Renée; fr]
2. À l’éternel madame [Corbière, Tristan; fr]
3. Aurore sur la mer [Vivien, Renée; fr]
4. Bonne fortune et fortune [Corbière, Tristan; fr]
5. Contrariedades [Verde, Cesário; pt]
6. De tarde [Verde, Cesário; pt]
7. Deslumbramentos [Verde, Cesário; pt]
8. Duel aux camélias [Corbière, Tristan; fr]
9. Féminin singulier [Corbière, Tristan; fr]
10. Fleur d'Art [Corbière, Tristan; fr]
11. Heroísmos [Verde, Cesário; pt]
12. Lágrimas [Verde, Cesário; pt]
13. Le coucher du soleil [Nerval, Gérard de; fr]
14. Manias [Verde, Cesário; pt]
15. Mélodie irlandaise [Nerval, Gérard de; fr]
16. Noites gélidas [Verde, Cesário; pt]
17. Num bairro moderno [Verde, Cesário; pt]
18. O Sentimento dum Ocidental / Ao gás [Verde, Cesário; pt]
21. O Sentimento dum Ocidental / Ave-Marias [Verde, Cesário; pt]
22. Ondine [Vivien, Renée; fr]
23. Sommeil [Vivien, Renée; fr]
24. Sonnet de porcelaine [Vivien, Renée; fr]
25. Tes cheveux irréels [Vivien, Renée; fr]
Kezdet: Határ: <--   -->

Fordítások (0+35/35)

0. 1 szonett - Használati útmutatóval [1 sonnet - Avec la manière de s’en servir; fr ⇒ hu]
1. A más-madár [Weird-Bird; en ⇒ hu]
2. A szerelmes ellenséghez [À l’ennemie aimée; fr ⇒ hu]
3. Alarc [Underface; en ⇒ hu]
4. Alkonyat [Le coucher du soleil; fr ⇒ hu]
5. Álom [Sommeil; fr ⇒ hu]
6. Az élet, mint egy fog [La vie, c'est comme une dent; fr ⇒ hu]
7. Az örök hölgyhöz [À l’éternel madame; fr ⇒ hu]
8. Bosszúságok [Contrariedades; pt ⇒ hu]
9. Cseles szerencseles [Bonne fortune et fortune; fr ⇒ hu]
10. Délután [De tarde; pt ⇒ hu]
11. Egy nap [Un jour; fr ⇒ hu]
12. Erősítés I. [Renfort [1]; fr ⇒ hu]
13. Erősítés II. [Renfort [2]; fr ⇒ hu]
14. Fagyos éjek [Noites gélidas; pt ⇒ hu]
15. Furcsán dereng hajad [Tes cheveux irréels; fr ⇒ hu]
16. Hajnal a tengeren [Aurore sur la mer; fr ⇒ hu]
17. Hideget, meleget [Hot And Cold; en ⇒ hu]
18. Hóbort [Manias; pt ⇒ hu]
19. Hős [Heroísmos; pt ⇒ hu]
20. Ír dallam [Mélodie irlandaise; fr ⇒ hu]
21. Káprázat [Deslumbramentos; pt ⇒ hu]
22. Könnyek [Lágrimas; pt ⇒ hu]
23. Mért élek én [Pourquoi que je vis; fr ⇒ hu]
24. Modern környéken [Num bairro moderno; pt ⇒ hu]
25. Művirág [Fleur d'Art ; fr ⇒ hu]
26. Nem félek annyira [Je crains pas ça tellment; fr ⇒ hu]
27. Ondine [Ondine; fr ⇒ hu]
28. Páratlan nőnem [Féminin singulier; fr ⇒ hu]
29. Párbaj kaméliákkal [Duel aux camélias ; fr ⇒ hu]
30. Porcelánszonett [Sonnet de porcelaine; fr ⇒ hu]
31. Színek [Colors; en ⇒ hu]
32. Tégy hozzá valamit [Put something in; en ⇒ hu]
33. Télen ferdén vág a fény [There's a certain slant of light; en ⇒ hu]
34. Váltságdíj [La Rançon; fr ⇒ hu]
Kezdet: Határ: <--   -->
Gyűjtemény ::
Irodalom ::
Fordítás ::

minimap