Profil: Boér Péter Pál
Szerzők (0+7/7)
0. Boér Péter Pál [hu]
1. Iorga, Nicolae [ro]
2. Isac, Emil [ro]
3. Marin, Mariana [ro]
4. Péter Erika [hu]
5. Pethes Mária [hu]
6. Topîrceanu, George [ro]
Művek (0+20/20)
0. A hajnal alaprajzai - Nichita Danilovnak [Pethes Mária; hu]
1. A Halottak [Ady Endre; hu]
2. A sebezhetoseg tartomanya - Florin Larunak [Pethes Mária; hu]
3. A szabadság íze – Mariana Marinért [Pethes Mária; hu]
4. A szükség diadalívei - Paul Celanért [Pethes Mária; hu]
5. Az árulás ujjlenyomata – Hervay Gizelláért [Pethes Mária; hu]
6. Belülről nézem – Marin Sorescuért [Pethes Mária; hu]
7. Csendélet vendégség után [Péter Erika; hu]
8. Elegie [Marin, Mariana ; ro]
9. Elegie - Să suceşti gâtul poemului [Marin, Mariana ; ro]
10. Elegie XII [Marin, Mariana ; ro]
11. Furtună [Stancu, Zaharia; ro]
12. La etejul 5 [Marin, Mariana ; ro]
13. Odă sobei mele [Topîrceanu, George ; ro]
14. Pegas [Iorga, Nicolae ; ro]
15. Poem de dragoste [Marin, Mariana ; ro]
16. Pumaho [Marin, Mariana ; ro]
17. Rozsdás szárnyakkal [Péter Erika; hu]
18. Szélvédőre tapadt gondolatok [Péter Erika; hu]
19. Szimbólumokban – Mircea Dinescunak [Pethes Mária; hu]
Fordítások (0+19/19)
0. Amprenta trădării - Pentru Hervay Gizella [Az árulás ujjlenyomata – Hervay Gizelláért; hu ⇒ ro]
1. Arcul dea triumf al nevoii- Pentru Paul Celan [A szükség diadalívei - Paul Celanért; hu ⇒ ro]
2. Az 5. emeleten [La etejul 5; ro ⇒ hu]
3. Cu aripi ruginite [Rozsdás szárnyakkal; hu ⇒ ro]
4. Elégia [Elegie; ro ⇒ hu]
5. Elégia – Tán tekerd ki a vers nyakát [Elegie - Să suceşti gâtul poemului; ro ⇒ hu]
6. Gânduri blocate pe parbriz [Szélvédőre tapadt gondolatok; hu ⇒ ro]
7. Gustul libertăţii – Pentru Mariana Marin [A szabadság íze – Mariana Marinért; hu ⇒ ro]
8. Morţii [A Halottak; hu ⇒ ro]
9. Óda a kályhámhoz [Odă sobei mele; ro ⇒ hu]
10. Pegazus [Pegas; ro ⇒ hu]
11. Planurile amurgului- Pentru Nichita Danilov [A hajnal alaprajzai - Nichita Danilovnak; hu ⇒ ro]
12. Privesc din interior – Pentru Marin Sorescu [Belülről nézem – Marin Sorescuért; hu ⇒ ro]
13. Pumaho [Pumaho ; ro ⇒ hu]
14. Regiunea vulnerabilităţii – Pentru Florin Laru [A sebezhetoseg tartomanya - Florin Larunak; hu ⇒ ro]
15. Szerelmesvers [Poem de dragoste; ro ⇒ hu]
16. Viaţă moartă, după ospăţie [Csendélet vendégség után; hu ⇒ ro]
17. Viharlik [Furtună; ro ⇒ hu]
18. Xll.Elégia [Elegie XII; ro ⇒ hu]