This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Sládek, Josef Václav: Élet könyve (Kniha života in Hungarian)

Portre of Sládek, Josef Václav
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Kniha života (Czech)

Jest život milá kniha, kterou čteme;
ať ta, neb ta, — je každá nejdražší
tomu, kdo čte; ji rádi nezavřeme
o vůli své a čtení unáší
nás tak, že vše, co kolem, jenom bývá
jak šumný zvuk, jenž v ucho doráží
a v duši nevejde; tak duše splývá
s tím dějem povídky — a neváží,
jak den a hodiny se zvolna snují.
A zatím venku stíny poletují
a světnice se plní soumrakem
a písmo se nám míhá před zrakem;
a setmí se. My víme: Večer spěje —
a odkládáme knihu s povzdechem.
A nikdo nedočet’ se konce děje.



Uploaded byRépás Norbert
PublisherVydala Městská knihovna v Praze Mariánské nám. 1, 115 72 Praha 1, podléhá licenci Creative Commons, Verze 1.0 z 10. 11. 2011.
Source of the quotationJosef Václav Sládek, Selské písně a české znělky

Élet könyve (Hungarian)

Ha élet egy kedves könyv, mit olvasunk;
ilyen vagy olyan — váltig aranyos
annak, ki bújja; bepillantást adunk
saját akaratunkból, alapos
lebilincseléssel, hogy körben minden
kellemes hangként, csak fülben landol
lélekbe nem jut; így hát lelki szinten
mesébe olvad — azon nem latol,
hogy nap és annyi óra miként pihen.
És közben kinn megannyi árnyék libben
és alkony szobák sorát tölti fel
és szemünk pompás írás önti el;
és elsötétül. Tudjuk: Itt az este —
és az eltett könyvet sóhaj tölti fel.
Mesének végét senki meg nem leste.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationtranslator

minimap