Romance (Danish)
En Edder-Fugl var haardt i Klemme,
Og skreg om Hielp til Himmelen.
En Fisker hørte Fuglens Stemme;
Og skyndte sig, og frelste den.
Ak favre Fugl, Nord-Havets Ære,
Hvor glad er jeg, som frelste dig!
Hvor hvide, skiønne, bløde Fiære!
De skal herefter varme mig.
Saa plukkede han gridsk den Arme;
Og halvdød klager den med Ret:
Ha grumme Haand, som toeg min Varme,
Hvi gavst du mig mit Aandedræt? Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://www.kalliope.org |
|
Románc (Hungarian)
Egy dunnalúd fogságba esve
segély után rikoltozott.
Halász figyelt e messzi jelre;
szabaddá tette őt legott.
Ó, szép madár, te Észak Éke,
lásd, megváltottam szárnyadat!
Milyen vakító tollad fénye!
Dunnám leszel, ha jő a fagy!
Szegény párát mohón kopasztja,
ki félig holtan így jajong:
„Gonosz kéz, testem élni hagyja,
s mit bánja azt, ha megfagyok!”
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | T. E. |
|