This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Schüler, Gustav: Mennék haza (Ich möchte heim in Hungarian)

Portre of Schüler, Gustav

Ich möchte heim (German)

Kennst du das Lied, das seine Flügel schlägt
Wie eine Taube, die vorm Wetter flieht?
Ach, Heimatglocken, silbertönig, trägt
Dies lichtumblühte, seidene Himmelslied.

Ich möchte heim: Drin geht das Weh zur Ruh.
Ich möchte heim: Das löscht den Jammer aus.
Ich möchte heim: Nun schließ‘ die Augen zu.
Das Lied lischt hin. Du bist im Vaterhaus.



Uploaded byGálné dr. Makra Ildikó
Source of the quotationhttps://gedichte.xbib.de

Mennék haza (Hungarian)

Ismered a dalt, mely száll oly módon,
mint szél elől galamb, ha megriadt?
Ó, ezüsthangú harangok otthon,
vigyétek el e selymes égi dalt.
 
Mennék haza: hol gond mind megpihen.
Mennék haza: hol nincs több jajgatás.
Mennék haza: csukódik két szemem.
Elhal a dal. S vár az Atyai ház.



Uploaded byGálné dr. Makra Ildikó
Source of the quotationsaját fordítás

minimap