This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Gernhardt, Robert: Arról, Hogy Lehetetlenség A Csendről Beszélni (Über dieUnmöglichkeit, von der Stille zu reden in Hungarian)

Portre of Gernhardt, Robert

Über dieUnmöglichkeit, von der Stille zu reden (German)

»Wie still es hier ist! Keine andren Geräusche

als Murmeln des Baches und Summen der Bienen

und Singen der Vögel!«

»Und eine Stimme, die redet von Stille,

vom Murmeln des Baches, vom Summen der Bienen,

vom Singen der Vögel. Und übertönt sie.«



Uploaded byTauber Ferenc
PublisherS. Fischer
Source of the quotationIM GLÜCK UND ANDERSWO GEDICHTE
Bookpage (from–to)37
Publication date

Arról, Hogy Lehetetlenség A Csendről Beszélni (Hungarian)

„Micsoda csend van! Nincs, csak halk, pici hangok,

patakcsobogás meg a méhzenezsongás,

s madárkadalocskák!”

„És még egy szó, mi meséli a csendet,

patakcsobogást meg a méhzenezsongást,

s madárkadalocskát. S elnyomja őket.”



Uploaded byEfraim Israel
Source of the quotationsaját fordítás

minimap